搜尋結果
圖片: savorlifestyle.com
- Special traditional Chinese New Year foods include dumplings, glutinous rice balls, Niangao, fish, chicken, spring rolls, Ciba cake, Youjiao, Poon Choi and cured meat.
www.travelchinaguide.com/essential/holidays/traditional-chinese-new-year-food.htm
其他人也問了
What is Chinese New Year food?
What to eat on Chinese New Year's Eve?
Why do people eat Chinese New Year food?
How many Chinese New Year Traditional foods for 2024?
When is Chinese New Year?
What does 'fish' mean in Chinese New Year?
The most common Chinese New Year foods include dumplings, fish, spring rolls, and niangao. We've rounded up 12 essential Chinese, or Lunar, New Year dishes, and included the symbolism behind them all. 1. Fish — an Increase in Prosperity. In Chinese, "fish" (鱼 Yú /yoo/) sounds like 'surplus'.
2024年2月5日 · Want to head into the new year blessed with prosperity and good fortune? Making a debut during the festival is braised dried oysters with iconic hair-like black moss (faat choi hou si). This speciality Chinese New Year cuisine is auspiciously known to bring great things and abundance (發財好市).
- (1)
2024年1月1日 · So what traditional food to eat during the Chinese New Year? Here are 22 Chinese New Year traditional foods for you to celebrate the upcoming Chinese New Year in 2024. Table of Contents. Dumplings (饺子 / 餃子) Tangyuan / Yuanxiao (汤圆 / 元宵 / 湯圓) Fish (鱼 / 魚) Wonton (馄饨 / 餛飩) Sticky rice cake / Nian gao (年糕) Babao rice (八宝饭 / 八寶飯) Chicken (鸡 / 雞)
2024年2月8日 · 蘿蔔糕. 同是著名傳統傳統糕點之一的蘿蔔糕,就算不是農曆新年期間,亦能在各大茶樓品嚐得到,而除了廣東地區之外,於台灣、新加坡及馬來西亞亦極其普及,可見其受歡迎的程度。 蘿蔔糕同樣取其「糕」的諧音,有著「步步高升」的意思,而在閩南、潮汕的語言裡名為菜頭粿,亦有著「好彩頭」的意思。 ADVERTISEMENT CONTINUE READING BELOW. Photo: Getty Images. 簡易蘿蔔糕食譜. 市面上的蘿蔔糕選擇非常之多,但要數最合自己口味的,一定是自己動手做,一旦試過便會知道自製蘿蔔糕做法簡易非常,BAZAAR 搜羅了 3 款簡易 蘿蔔糕食譜,並分享當中 2 個重要的小秘訣:蘿蔔和粘米粉的比例,以及蒸蘿蔔糕的時間,今年一起來試做吧。 Photo: Getty Images
- Vincent Choi
桔子:如意吉祥. 新年要好好選擇水果,廣東話裡「桔」與「吉」讀音相同,因此,桔子、橙子成為備受本地人青睞的過年水果,賀禮、飯後果,通通都可以看到它們的身影。 另外,桔子和橙子金黃色的外皮與金元寶相似,放在家裡當擺設,更添一份新春喜氣。 年糕:新年進步. 想工作順利、學業進步、快高長大? 那過年一定要吃象徵「年年高」的年糕。 有些地區比較流行鹹的年糕,在香港卻是加入黃糖、以紅棗為點綴的甜年糕更受歡迎。 近年來,一些新式創意年糕更會加入其他好意頭的食材,包括桔子、普洱茶、紅豆及黑糖等。 香港 半島酒店 、 香港瑞吉酒店 、 唯港薈 和 香港文華東方酒店 等每年都會推出獨特新穎口味,是過年送禮之選。 湯圓:甜蜜團圓. 香甜可口的湯圓,是甜點控的最愛。
2022年12月28日 · It’s almost time for the Chinese New Year and plentiful thoughts of food. Hongkongers celebrate the Lunar New Year with many symbolic ‘lucky foods’. The dishes are rooted in symbolism and history. The fortuitous symbolism of these foods often relates to the shape or colour of the dish.
2024年1月31日 · It’s almost time for the Chinese New Year, and to ensure we’re all ready to celebrate, we’ve put together a guide on what to eat during Chinese New Year and the top lucky foods in China. The guide is also packed with useful information on the festival, customs, and things Chinese people do to say goodbye to the old year and welcome the ...