雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Intro to Chinese Punctuation with Computer Language Syntax Perspectives By the way, I've never heard of 〈〉 or 《》 referred to as carrot brackets, nor C-bracket or L-bracket. See the Unicode names for these chars in the above, also English name and Chinese name.

  2. 2015年5月9日 · I think using Chinese punctuation by following English punctuation rules is acceptable, but native Chinese readers may find it a little bit strange. It is not necessary to use a period 。 to separate every pair of SVO sentences. When you want to put many related,.

  3. 2018年1月8日 · There are indeed national standards on punctuation. For legal texts, the NPC also has rules on punctuation. If the matter involves a judicial cause of action, there are also rules on how to punctuate (obviously this can be extremeley important in terms of punctuation).

  4. 2015年4月16日 · Instead 「」 is used in ancient Chinese (Cantonese/Traditional Chinese). mostly used in written language in Hong Kong, Macao, and Taiwan, because these areas still writing in the traditional way. Also, in vertical text, simplified Chinese uses 「」 as well, mainly because vertical texts are normally used in traditional things.

  5. 2020年3月3日 · Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange! Please be sure to answer the question. Provide details and share your research! But avoid … Asking for help, clarification, or responding to other answers. Making statements based on

  6. 2017年11月15日 · Two consecutive U+2014 form one 破折号 in Chinese. When Chinese fonts are applied, there usually no gap between the two U+2014 symbols, and it is two times longer than a normal character. (However, you might see a gap in between if non-Chinese fonts are used).

  7. I've learned that "。。。" is incorrect in Chinese punctuation (see e.g. Chinese ellipsis marks), it should be "⋯⋯", called 省略号. I've just been copy/pasting this into my documents so far, but there's surely a better way to do this. I'm using Google Pinyin IME

  8. 2014年7月14日 · Regarding its introduction, according to Wikipedia, it seems that punctuation in Chinese became a part of its system in the 20 th Century, so it's very recent. The first book to be printed with modern punctuation was "Outline of the History of Chinese Philosophy (中國哲學史大綱)" by Hu Shi (胡適) in 1919.

  9. Classical Chinese has a punctuation system of its own. However, this system is rarely used. The method to read Classical Chinese without punctuation was taught in elementary schools in the past, but it was still too difficult for common people to understand.

  10. If writing for an exclusively Chinese audience, would the number 五萬 be written as 5,0000 or 50,000? To flesh out the question, we could consider: 五千 5000 or 5,000 五萬 5,0000 or 50,000...

  1. 其他人也搜尋了