雅虎香港 搜尋

搜尋結果

    • 换货凭单,信用票据

      • a piece of paper given by a shop when you return something you do not want, that allows you to buy other goods of the same value 换货凭单,信用票据(退货时商店给的票据,可用于换取等值的其他商品) (Translation of credit note from the Cambridge English-Chinese (Simplified) Dictionary © Cambridge University Press) Examples of credit note credit note
      dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/credit-note
  1. A credit note, also known as a credit invoice, is a minus invoice that reduces the total amount to be paid. Also known as a negative invoice, a credit note notifies the client or buyer that they no longer have to pay the original total due amount.

  2. 2010年6月9日 · 交易中如有積欠對方款項,例如出貨的損害或錯誤的賠償等等,均可開立 Credit Note 給對方,表示我方願意賠償與還款的誠意,亦即我方欠對方多少錢的意思。 賣方收到退貨或同意給予折讓時,應開具 Credit Note 給買方,買方可用來抵付其他的帳款或是下次的貨款。 換言之,Credit Note 就是同意給錢的折讓單,一旦開出等於是送錢給對方。 結 論:-- 賣方開出 Credit Note,代表賣方願意支付或同意少收該筆帳款。 -- 買方開出 Credit Note,代表買方承諾要支付該筆帳款。 轉貼自 aya-國際貿易輕鬆學. 全站熱搜. 創作者介紹. jasoncafe. 賢話家常~~ jasoncafe 發表在 痞客邦 留言 (7) 人氣 ()

  3. 2024年8月29日 · Credit Note,又稱 “同意折讓照會通知” (應付),指的是買方向賣方發出的文件,用於告知賣方已同意折讓並承諾支付折讓金額。 這意味著賣方需要在帳戶上收到比原價更低的金額,而買方則需要在帳戶上支付折讓金額。 簡單來說,Credit Note 就是承諾給錢。 舉例來說,如果賣方同意給予買方 10% 的折讓,那麼買方會收到一張 Credit Note,告知賣方已同意折讓並承諾支付折讓金額。 而賣方則會收到一張 Debit Note,要求買方支付折讓後的金額。 Debit NoteCredit Note 的使用,可以有效地記錄折讓交易的細節,並確保雙方都能清楚了解折讓金額和付款方向。

  4. 2017年10月24日 · 簡單來說 Debit NoteCredit Note 翻成中文都是"折讓單"的意思(有的翻成"信用票據")。 兩者的差別在於,你折讓給我=你給我錢(錢的流向由外到內),或是我折讓給你=我給你錢(錢的流向由內到外)。

  5. 什麼是折讓單(Credit Note). 當訂單結帳完畢後,若遇到需要退款的情境,店家就需要開立折讓單(Credit Note)來說明退還該筆交易款項。. 因此,折讓單上會完整列出原交易的發票資訊及退款原因,並將印出收執聯與存根聯,由買受雙方簽名後各自留存。.

  6. 卖方收到退货或同意给予折让时,应开具 Credit Note 给买方买方可用来抵付其他的帐款或是下次的货款。 换而言之, Credit Note 就是同意给钱的单据,一旦开出等于是送钱给对方。 结 论:-- 卖方开出 Credit Note,代表卖方愿意支付或同意少收该笔帐款。

  7. Credit Note Template for Hong Kong Word / Google Docs Create invoice online (PDF) Issue Date* Due Date Customer Add Product or Service Prices Include Tax: Name Qty Unit Price Subtotal TAX(%) Tax Subtotal: HK$-19,930.00 Tax: HK$0.00 Total: Seller ...