雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 條條大路通羅馬 - 中文(繁體)–英語字典翻譯-劍橋字典 詞典 翻譯 文法 同義詞詞典 +Plus ... 英語-中文(繁體) Chinese (Traditional)–English 英語- 荷蘭文 荷蘭語-英語 英語-法語 法語-英語 英語-德語 德語-英語 英語-印尼語 ...

  2. 2022年12月16日 · 在英文中,「條條大路通羅馬」可以翻譯為 “all roads lead to Rome”,跟字面上的意思很像意即不管通過哪一條路,最終都能到達羅馬。 條條大路通羅馬在中文裡面算是一句諺語,大家都耳熟能詳,而它的英文翻譯其實也很簡單,就是”all roads lead to Rome

  3. 條條大路通羅馬 - translate into English with the Chinese (Traditional)–English Dictionary - Cambridge Dictionary Dictionary Translate Grammar Thesaurus +Plus Cambridge Dictionary +Plus Shop ...

  4. 其他人也問了

  5. Many translated example sentences containing "條條大路通羅馬" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.

  6. 英文諺語:「All roads lead to Rome.」 分享. (Image From:freepik) All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬;殊途同歸. 此諺語首次出現於中世紀,並以古代羅馬高超的工程技術做比喻。 公元前 1 世紀時,羅馬帝國的版圖橫跨歐亞非三洲,被視為世界中心。 羅馬帝國以羅馬為中心修築道路,以促進其與外地間的貿易與交流。 當時的人相信只要踏上一條道路,最終都會抵達羅馬。 跟定AMC,搞定ABC! 英文有問題請放心,專業講師為您解析! Name (中英文名皆可) 必填. 手機 必填. 我已閱讀並同意 會員服務條款及隱私權條款. 搜尋. 熱門文章. 1. 用來表達「讚嘆、驚呼」的「How/What感嘆句」用法. 2.

  7. 英語:all roads lead to Rome;use different means to obtain the same result (idiom);

  8. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom) 2 fig. to be at the end of one's rope 3 to be trapped in a hopeless situation

  1. 相關搜尋

    english idiom