雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. hikari ni kazasou. Lyrics from Animelyrics.com. Aiming for the unstoppable future. and embracing the unyielding wish, I'll hold the unfading colors of my heart's map. up to the light. [1] " Makenai kimochi de " literally means "with an undefeatable feeling." Contributed by Takayama Miyuki < miyukichan64@yahoo.com >.

  2. This blue sky, wide world and every thing in it; I believe that I can move them with my own two hands. Lyrics from Animelyrics.com. yukou! osanaki ano hi egaiteita yume ni mukatte. nigiru te tsutawaru nukumori kanjite. tadoritsuku basho wa. kitto dare ni mo ajiwaenai mirai dakara. ima, kakedasu mada minu asu e to.

  3. Lyrics from Animelyrics.com. Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo. Okizari ni shiteta futari deau made. Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo tori modoshite. Arukidasou. Lyrics from Animelyrics.com. Reaching out with both hands, a puzzle making no progress. It gets left behind until us two meet by chance.

  4. Sweet, sweet chocolate of love. I want to give it to you, but because I don't want to show off. I've decided on the last method. Valentine's Day kiss! Valentine's Day kiss! Valentine's Day kiss! Put on a ribbon. Sha la la la, wonderfully kiss. Sha la la la, wonderfully.

  5. In The Night (English Version) Print view. Description: Opening Song. Sung by: Kijima Sario. Lyrics/Composition: Kijima Sario. Arrangement: Abe Jun. Romanization/Translation: Takayama Miyuki & Serizawa Kamo. Wish I could believe that you care for me that way. Mirror mirror speak to me In the night...

  6. Kuroi namida nagasu. Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite. Kotoba ni sae naranakute. Karadajuu ga itami dashite. Lyrics from Animelyrics.com. Black tears flow. inside of me and there's nothing else; just sadness. I can't even put it in words, my whole body is releasing pain.

  7. fukou no hana o sakasemashou. iyashii iyashii. fukouya no musume. Lyrics from Animelyrics.com. Misfortune, misfortune. Let us make the flower of misfortune bloom. The lowly, lowly. misfortune shop girl. Transliterated by violetclockworker.

  1. 其他人也搜尋了