雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. "God Save the King" (alternatively "God Save the Queen" when the British monarch was female), the national anthem of United Kingdom, was used in an official capacity as the representative anthem of British Hong Kong internationally from 1841 to 1941 and from 1945 to 1997.

  2. 2022年11月13日,亞洲七人欖球系列賽南韓站,主辦方將《願榮光歸香港》作為「香港國歌」(the Hong Kong national anthem)播放的事件,香港特區政府對此表示不滿,隨後主辦方致歉並保證類似情況不會再次發生。

  3. 2020年6月12日 · The preamble of the National Anthem Ordinance of Hong Kong stipulates that the national anthem is a symbol and sign of the People’s Republic of China. All individuals and organizations should respect the national anthem, preserve the dignity of the national anthem, and play and sing the national anthem on appropriate occasions.

  4. 第十二屆全國人民代表大會常務委員會在2017年9月1日通過《中華人民共和國國歌法》(《國歌法》),並於同年11月4日將《國歌法》列入《基本法》附件三。. 根據《基本法》第十八條的規定,凡列於《基本法》附件三的全國性法律,由香港特別行政區在當地 ...

  5. 2024年6月21日 · 2022年11月13日,亚洲七人榄球系列赛韩国站,主办方将《愿荣光归香港》作为“香港国歌”(the Hong Kong national anthem)播放的事件,香港特区政府对此表示不满,随后主办方致歉并保证类似情况不会再次发生。

  6. 2022年11月13日,亞洲七人欖球系列賽 南韓站,主辦方將《願榮光歸香港》作為「香港國歌」(the Hong Kong national anthem)播放,香港特區政府對此表示不满,隨後主辦方致歉並保證類似情況不會再次發生 [131] [132] [133] [134]。

  7. The Hong Kong Special Administrative Region is an inseparable part of the People's Republic of China. “March of the Volunteers” is the national anthem of the People's Republic of China under the Constitution of the People's Republic of China and the National Anthem Ordinance.

  1. 其他人也搜尋了