雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com mabushii hizashi wo se ni hashiridasu machi no naka tatakareta itsumo no you ni kata wo kimi ni muchuu na koto ni wake nante nai no ni [1]sono ude wa karamu koto wa nai [2]Lyrics

  2. Lyrics from Animelyrics.com. In the middle of an endless journey, at a point when we seem to stop, We let loose a deep sigh. Lyrics from Animelyrics.com. tsukamikakete wa mata hanareteita. demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai. Lyrics from Animelyrics.com. We started to grasp it, but it parted from us.

  3. Lyrics from Animelyrics.com. Ibitsuna monsutaa tabi no tochuu de. kimi ga egaita kaiga no youna. kimyouna tenkai ni kimi no tasuke kou koe wa mada. kikoenakute. Lyrics from Animelyrics.com. A deformed monster, in the middle of its journey; A voice that calls for your help from a strange development. Like the picture that you drew.

  4. HAPPY POINT, -, Shinohara Tomoe; Tomoe Shinohara, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Album / Collection: Virgin Drinks Remix Track # 1 Description: - Lyrics from Animelyrics

  5. Lyrics from Animelyrics.com. I want to become a clear blue me. That can stand before you, still a friend. I can't hide the throbbing of my heart. I don't want anyone to know. Return the me who had a clear heart. The fact I love you even though we're friend. I can't hide it, I can't forget it.

  6. Chocolat Chocolat I'll wear the ring. So take me to heaven or hell, I don't care where. I'll go to the park wait for you to come. I believe in you only one is you. You will be my angel I will be your spirit. Doesn't matter what what they say to us. Chocolat Chocolat you make me feel. Chocolat Chocolat so sweet and pure.

  7. Supernova. Mae ni susumu koto. Kowagattari wa mou shinai. Koukai suru koto ni narenai ou. Mamoritai to negau. Taisetsu na hito no mirai. Kizuita shunkan kara subete wa kawari dashita. Hora unmei kasoku shite yuku. Shougekido saidai no.