雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年12月16日 · 那 “ I’ll take a rain check ” 又是甚麼意思? 其實這句話是用來婉拒別人的邀請的,它的意思是「改天吧」,表示你不是不想赴約,只是你今天已經有事情 (或許你根本不想去),改天有時間再赴約 (拖字訣)。 (1) A: Let’s have lunch together today. A: 今天一起吃午餐吧。 B: I’ll take a rain check. I have something to do at lunch today. B: 改天吧,我今天午餐時間有事。 l. (2) A: We’re heading to the bar. Do you want to come along? A: 我們要去酒吧,你要一起來嗎?

  2. take a rain check (on something) idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time: Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. SMART Vocabulary: related words and phrases. Delaying and wasting time. ado. busywork. buy time idiom.

    • 計畫、行程改變時,要怎麼報備?
    • 延期、提前等「變更安排」的英文片語
    • 其他相關詞彙、片語

    如果真的一定要變更計畫,可以確保和對方提到以下幾點: 1. 真心誠意地道歉 可以用 “I am truly sorry, but …” 或 “Unfortunately, ...” 開頭 2. 說明需要改期的原因 3. 提出新的日期和時間 接下來,就來學學怎麼提出新的時間!

    Push back 延期 =Postpone

    Push back 直譯到中文就是「往後推」,和 “postpone(延期)” 同義。 【例句】

    Bring forward 提前

    和 “push back” 相反,把東西往前帶,也就是指「提前」。 【例句】 “Push back” 和 “bring forward” 這兩個用法也可以用在事情完成的期限(deadline)。 【例句】

    Reschedule 改期/重新安排

    “Schedule” 大家都知道是指「行程」,當動詞時是「安排」, 前面加上 “Re” 有「重新安排」的意思。 懂日文的讀者應該會想到「リスケ」讀音為 “risuke”,其實就是英文 “reschedule” 的簡化喔~ 【例句】

    Work 可行

    “Work” 是個非常好用的單字,除了當工作,也可以表示某事或時間「可行」。 【例句】

    Tight 緊湊的/滿的(行程)

    “Tight” 除了當「緊的」,也可以形容行程、行事曆、安排等等很緊湊, 就好像日曆上面一點點空間都沒有了,被事情塞得很滿。 【例句】

    Fit (someone/something) in 為(某人/某事)撥空

    在想要維持原定行事曆的狀況下,如果有額外的事情需要處理, 就必須塞在行程和行程間短短的空擋,這時候就可以用 “fit in” 的說法, 代表這件事剛好「填滿」了行事曆的空格。 【例句】

  3. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

  4. 2014年10月6日 · 1. rain checkrain date rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空,已無存貨。店家為了不讓你失望,便給你一張憑單,等補貨之後你可以優先承

  5. idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time. (用于婉拒邀请)下次吧,以后再说,以后再叨扰. Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. 这杯酒你改天再请我喝好不好? 今晚我得加班工作。 (take a rain check (on something)在剑桥英语-中文(简体)词典的翻译 © Cambridge University Press) C1.

  6. INFORMAL. If you tell someone you will take a rain check, you are saying that you will not accept their offer now but that you might accept it at a different time. I'm sorry, Mimi, I'm just too exhausted to go out tonight. Could I take a rain check? She says she'd like to take a rain check on it and do it in May.