雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. The Labour Tribunal offers a quick, informal and inexpensive way of settling monetary disputes between employees and employers. No legal representation is allowed and parties are required to conduct the case themselves.

  2. 辦公時間. 颱風及暴雨警告的安排. 解決勞資金錢糾紛的程序. 勞資審裁處的工作. 勞資審裁處為市民解決勞資雙方的金錢糾紛,程序簡單快捷,所需費用不多。 審裁處不容許與訟雙方由法律代表代為出席聆訊,因此與訟雙方的當事人須親自處理案件。 儘管調查主任會協助你擬備你的申索表格及審裁官在聆訊進行時會協助你們,但審裁處不會向雙方就其申索提供任何法律意見。 如有需要,你應自行索取獨立的法律意見。 我可以在勞資審裁處進行哪些申索? 審裁處的司法管轄權僅限於處理以下申索:

  3. 勞工視察科分區辦事處的地址及電話. 分區辦事處. 地址. 電話. 香港東分區辦事處. 香港西灣河太安街29號東區法院大樓12字樓1201室. 2886 6783. 香港西分區辦事處. 香港太古城太古灣道14號12字樓1203室.

  4. 劳资审裁处的工作. 劳资审裁处为市民解决劳资双方的金钱纠纷,程序简单快捷,所需费用不多。 审裁处不容许与讼双方由法律代表代为出席聆讯,因此与讼双方的当事人须亲自处理案件。 尽管调查主任会协助你拟备你的申索表格及审裁官在聆讯进行时会协助你们,但审裁处不会向双方就其申索提供任何法律意见。 如有需要,你应自行索取独立的法律意见。 我可以在劳资审裁处进行哪些申索? 审裁处的司法管辖权仅限于处理以下申索:

  5. Before you file your claim with the Labour Tribunal, you have to make an appointment through this webpage or the telephone appointment booking service at Telephone No. 2625 0056. After you have booked an appointment with our system, you can also check, cancel or change your appointment by providing the reference number and contact telephone ...

  6. The Labour Relations Division Hotline number is 2717 1771. If conciliation fails, you may consider bringing your case to the Labour Tribunal. When you have decided to do so, you should make an appointment to file your claim with the Labour Tribunal through

  7. 勞資審裁處(英語: Labour Tribunal )屬香港司法機構,專門處理勞方和資方在金錢上之爭議。 值得留意的是,訴訟雙方在勞資審裁處不能聘用 律師 ,但已登記的工會或僱主協會可在事先獲得審裁處批准下分別代表勞方或資方作供。

  8. The tribunal will give directions or orders on dates for submission of witness statements, documents and exhibits. You should also ensure that all deadlines given by the presiding officer are complied with.

  9. Cap. 25 Labour Tribunal Ordinance. Timeline. Match case. Enable word stemming. Search: e.g. “Apple is good” means to find documents having the exact phrase “Apple is good”. e.g. Apple AND Lemon means to find documents having both words. e.g. Apple OR Lemon means to find documents having either words.

  10. It was established on 1 July 1997 upon the commencement of the Hong Kong Court of Final Appeal Ordinance to safeguard the rule of law after 30 June 1997. It replaced the Judicial Committee of the Privy Council in London as the highest appellate court of Hong Kong, The Court comprises five judges — the Chief Justice, three permanent judges and one non-permanent judge from Hong Kong or another ...

  1. 其他人也搜尋了