搜尋結果
2019年10月9日 · 3) The Mischief Rule. 中文可譯為「寬免意圖定律」,喺 1584 年 Heydon’s case (係,四百幾年前嘅事) 初次應用,個官話要考慮四樣嘢: 一:立法前,普通法同案例係點講。 二:當時嘅法律漏洞喺邊,有咩問題。 三:議會立法時,提供咗啲咩解決方案及補救方法。
允許立法機構進行事後解釋代表對立法機構意願的最大尊重,即立法機構解釋所立法律的具體運用可以推翻司法機構對法律的解讀。 這種解釋在立法權和司法權分立的制度裏是不允許的:這種解釋行爲更類似進一步的、具追溯效力的立法行爲,是一種 ...
其他人也問了
What does mischief rule mean?
How do courts apply the mischief rule?
What is a'mischief' rule?
When was the mischief rule used?
The mischief rule is of narrower application than the golden rule or the plain meaning rule, in that it can only be used to interpret a statute and, strictly speaking, only when the statute was passed to remedy a defect in the common law.
the mischief rule指“宽松原则”。 源自于英国案例Heydon’s Case (1584),宽松原则是最灵活(the most flexible)的法律解释规则。 该原则允许法院以先例所瞄准的最终目标(或所要求达到的最终目的)为准则,在达到先例所要求之结果的情况下可对先例文字作灵活的解释。
2012年2月21日 · 基本法序言明確指出其制定目的是「為了維護國家的統一和領土完整,保持香港的繁榮和穩定,並考慮到香港的歷史和現實情況」,為了「規定香港特區實行的制度,以保障國家對香港的基本方針政策的實施。 」內地有13億人口,每年約有二千萬人出生,從保持香港的繁榮穩定出發,不可能將基本法的有關條文理解為:凡內地孕婦在香港出生的子女都可以取得永久性居民資格。 這樣將破壞香港的繁榮和穩定。 如果真的可以破壞香港繁榮穩定來理解基本法,則基本法需要修改。 但這樣可能發生與中英聯合聲明的規定相抵觸的問題。 由此觀之,提出修法的反對派是別有用心的。 莊豐源案中終審庭按字義解釋基本法不合理. 二、普通法有沒有立法原意、普通法是否只有字義解釋的方法? 任何英國司法制度(Legal system)的教科書都會給出解答。
mischief rule,不確切文字釋義規則,元照英美法詞典 - 免費線上查詢! 【APP推薦】 元照英美法詞典:數十萬筆資料隨時查!. 在制定法的解釋中,對於制定法中的不明確之處,應從有利實現制定法的立法目的出發加以解釋,以彌補制定法的不足。.
The mischief rule is the oldest of the rules of interpretation. In the case of ambiguity in the wording of a statute, it becomes more difficult to use either the literal or golden rules. In that situation, it is open to the courts to apply the mischief rule.