雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 新世界電訊 (英語: New World Telecommunications Ltd. ),曾是 香港 電訊 供應商之一。 2016年 香港寬頻集團 收購新世界電訊,並更名為香港寬頻企業方案有限公司(英語: HKBN Enterprise Solutions Limited )。 歷史. 新世界電訊成立於1995年,原為 新世界發展 子公司,是其時香港開放固網電訊之後,四間主要供應商之一(另三間為 香港電訊 、 香港新電訊 及 和記廣訊 )。 香港寬頻有限公司 於2016年3月31日完成收購新世界發展擁有的電訊(「新世界電訊」)及網絡營銷解決方案(「新世界互動媒體」)業務 [1] ,並將新世界電訊更名為 香港寬頻企業方案 [2] 。 参考文献.

  2. 維基百科,自由的百科全書. 新世界電訊標誌. 新世界電訊 (英語: New World Telecommunications Ltd. ),曾是 香港 電訊 供應商之一。 2016年 香港寬頻集團 收購新世界電訊,並更名為香港寬頻企業方案有限公司(英語: HKBN Enterprise Solutions Limited )。 歷史 [ 編輯] 新世界電訊成立於1995年,原為 新世界發展 子公司,是其時香港開放固網電訊之後,四間主要供應商之一(另三間為 香港電訊 、 香港新電訊 及 和記廣訊 )。 香港寬頻有限公司 於2016年3月31日完成收購新世界發展擁有的電訊(「新世界電訊」)及網絡營銷解決方案(「新世界互動媒體」)業務 [1] ,並將新世界電訊更名為 香港寬頻企業方案 [2] 。

    • 背景
    • 翻译
    • 结构
    • 资金来源和发行途径
    • 翻译成其它语言

    购买其它译本

    1884年,耶和華見證人成立法人組織以便從事出版聖經的工作。他們所成立的團體現今稱為賓雪法尼亞州守望台聖經書社。 起初見證人向其他聖經社購入聖經作為分發之用。甚至在當時,他們已展開後來成為他們特色之一的逐户傳道工作。當時他們採用在1611年出版的英文《英王詹姆斯譯本》作為研究聖經的基本譯本。 守望台聖經書社不但分發聖經,兼且出版書刊、傳單和其他基督教刊物。這樣行的目的是要宣傳他們的宗教主張,吸納信徒。自《守望台》雜誌在1879年發行以來,守望台社所出版的刊物曾引用過幾十部不同的聖經譯本。故此,守望台社承認所有這些譯本的價值,並且加以運用。 1. 羅瑟拉姆和霍爾曼聖經譯本。1896年,耶和華見證人通過守望台社開始直接出版和分發聖經。該年他們從英國聖經譯者羅瑟拉姆購得他所譯的《新約》第十二次修訂版在美國的發行權。這些聖經的扉頁上印有賓雪法尼亞州阿勒格尼守望台聖經書社等字樣(當時社方的總部便設於該地)。1901年,社方作了特别安排出版英文《霍爾曼聖經譯本》,其中含有社方在1895至1901年的出版物的邊頁注解。這部譯本所採用的聖經文本乃是《英王詹姆斯譯本》以及希伯來文與希臘文聖經的《修...

    出版新世界译本

    1949年9月3日,社長在布洛克林總部向董事會宣布新世界聖經翻譯委員會的存在,並且透露這委員會已完成了基督教希臘文聖經的翻譯工作。社長接着讀出委員會提交的文件,聲明委員會將譯本的持有權、控制權及出版權授予守望台社。社長也將譯本的一部分讀出以説明譯本的性質和質素。 董事會一致同意接納這部譯本,並作出安排立即加以排印。社方在1949年9月29日開始排版;到1950年初夏,數以萬計的精裝本已製作完成。 部分發行《新世界譯本》。1950年8月2日星期三,耶和華見證人在紐約楊基運動場舉行的國際大會的第四日,在場的8萬2,075個見證人接受《基督教希臘文聖經新世界譯本》的發行。 委員會隨即展開翻譯希伯來文聖經的工作。譯本分為五册,由1953年至1960年相繼發行。全部六册合成為一部現代英語聖經。每册均含有對其宗教觀點有利的研究資料。譯者聲稱曾參考過有關文本的每項資料來源,並因此證明「《新世界譯本》能將受感示的聖經原文所含的有力信息以清楚準確的方式表達出來」云云,希望藉此宣稱提高譯本的學術地位。1961年版的《新世界译本》英语版共印制了一百万本。 《新世界譯本》的初版分成六册,其中含有若干特色...

    底本和原稿

    《希伯来语经卷》译文的底本,是鲁道夫·基特尔的《圣经希伯来语文本》(1951-1955年版)。1984年的《新世界译本》修订本,参照1977年出版的《希伯来语圣经斯图加特文本》,以及死海古卷和许多早期译本作出修订。《希腊语经卷》,主要的底本是1881年出版、由韦斯科特和霍特合编的希腊语文本,另外也参考了其他著名文本和多种语言的早期译本。 據出版者述,在中文翻译过程中,他們参考现有的中文译本,例如圣经和合本,力图准确无误,文字流畅优美,符合中文表达习惯,体现原文的修辞和准确的意思。对于不属于原抄本而出现在当代其它版本的圣经中的文字,用脚注形式给出注释。 除了全文圣经的不同译本之外,守望台还出版了一套对照翻译版,以方便查阅原始词语。除了对照希腊语和希伯来语原文,还出版有不同现代语文互译的双语甚至三语参照翻译版,这个版本主要是方便不使用母语或者在外语区传道的海外传道员。这种版本一般陈列在图书馆中。 除了守望台自己出版的各种语言版本外,守望台的研究书籍一般都大量引用其它版本的圣经译文。这些时候一般是用来证明某个论点论证某种翻译的历史,以求提高说服力。

    新约出现上帝的名字耶和华

    耶和華見證人宣稱,除了新世界译本,《希腊语经卷》的希伯来语译本里,许多引自《希伯来语经卷》的经文都有上帝的名字。事實上只有Papyrus Fouad 266的手抄本有「耶和華」的希伯來文四字字母神名,而且這手抄本只有申命記的後半部。在《双语对照强调译本》中,“耶和华”一词出现了18次。至少在其他38种语言的《希腊语经卷》译本中,上帝的名字以当地语言的拼写方式出现在译文里。 他們又稱耶稣基督时常提到要显扬天父的名字,显然他本人时常运用这个名字。見證人聲稱据公元4世纪的学者哲罗姆说,使徒马太最初是以希伯来语写马太福音的,其中多次引用《希伯来语经卷》里包含上帝名字的经文。但是,這本希伯來語的馬太福音卻消失。《希腊语经卷》的其他执笔者,都采用希腊语《七十士译本》的经文。保存至今的古抄本残片显示,早期的《七十子译本》载有上帝的名字,全都以希伯来语字母写成。然而,現在只找得到上述所說的編號266的申命記後半,其他卻並無任何佐證。

    圣经新世界译本主要分为4大部分。 1. 聖經正文 1.1. 希伯來語及阿拉米語經卷 1.2. 希臘語經卷 2. 圣经各卷成书年份表 3. 圣经词语索引 4. 附录 1. “耶和华”在希伯来语YHWH/JHVH和希腊语的译法 2. 希伯来语尼发希和希腊语普绪克(ψυχη)误译为灵魂 3. 希腊语欣嫩谷,矶汉拿(γεεννα),希伯来语格欣嫩,拉丁语格亨拿(ge·hen'an)误译为地狱 4. 希腊语希屋尔,海地斯(αδηζ),拉丁语因弗努斯(in·fer'nus),叙利亚语什乌尔(shiul)误译阴间 5. 苦刑柱 希腊语斯陶罗斯(οταυροζ),拉丁语克鲁克斯(crux) 6. 圣经月份名称对照表 7. 创世记时代迦南地图 8. 以色列十二部族地图 9. 扫罗、大卫、所罗门时代以色列统一王...

    资金

    圣经新世界译本完全是由世界各地的耶和华见证人伯特利社区印制。伯特利社区是由耶和华见证人全球各地的信徒自愿捐助的工厂,用来生产传道使用的手册、月刊和圣经以及相关资料和刊物。 印制圣经使用的纸张、消耗电力、机器折旧产生的费用也是由自愿捐款承担。位于美国纽约布鲁克林伯特利社区(耶和华见证人美国分部办事处)的耶和华见证人中央长老团管理机构负责全球的圣经发行和印刷。有专门的会计机构负责资金的使用。因为在伯特利工作的工人、管理人员都是没有工资的志愿工作者,印刷用颜料是其成员中有相关技能的人自己制作,比市场上销售的成品油墨成本低很多,而纸张也是权衡全球供应商的综合价格筛选而出,因此新世纪译本的成本最大程度的得到压缩。

    1961年,《新世界译本》英语版开始转译成其他语言版本。仅两年之后,《希腊语经卷新世界译本》已被译成6种语言版本了。当时,全球有四分之三的耶和华见证人可以读到自己语言版本的《新世界译本》。可是,如果要让千百万人读到这个译本,就还有很多工作要做。 1989年,耶和华见证人向目标迈进了一大步,他们在世界总部设立了翻译服务部。这个部门发展了一套翻译系统,利用电脑科技,协助圣经译者研究圣经所用的词汇。这个系统大大缩短了翻译《新世界译本》所需的时间。有些语言的译者只一年就完成《希腊语经卷》的翻译工作,两年就把《希伯来语经卷》译好了。自圣经译者使用这个系统以来,《新世界译本》英语版已转译成29种不同的语言版本,以二十多亿人所用的语言出版。现在《新世界译本》正转译成另外12种语言版本。到2008年,英语版...

  3. 新世界流動電話有限公司 ( New World PCS Ltd ),是一家在 香港 註冊的 有限公司 ,母公司為 CSL New World Mobility Group 。 公司主要透過服務品牌 新世界傳動網 提供 PCS網絡 (即 GSM-1800 )在香港流動電話通訊服務。 公司於2008年改名為 香港移動通訊有限公司 。 公司目前持有由 電訊管理局 發放的公共無線電通訊服務牌照。 歷史. 新世界流動電話有限公司,原屬 新世界發展 旗下的 新世界移動控股有限公司 (簡稱新移動),公司主要經營提供流動電話服務的 新世界傳動網 。

  4. 新世界 (英語: New World ; 拉丁語 : Mundus Novus 。 中文也称 新大陸 ),是 歐洲人 於15世紀末發現 美洲大陸 及鄰近 群島 後對這片新土地的稱呼。 词源. “新世界”(Mundus Novus)一词最初是在 亚美利哥·韦斯普奇 于1503年写给他的朋友和前赞助人 洛伦佐·皮尔弗朗西斯科·德·美第奇 (英语:Lorenzo di Pierfrancesco de' Medici) 的信件中所使用。 以表明他的假设:欧洲航海家于西方发现的土地不是哥伦布认为的亚洲边缘,而是不同的大陆,一个“新世界”。 [1] 使用. 其實最早 发现并移民 美洲的 美洲原住民 是 亚洲人 后裔,迁徙时间至晚约在一万年前,再者有 維京人殖民北美 。

  5. 2024年太平洋颱風季 的一部分. 颱風艾雲尼 (英語: Typhoon Ewiniar ,國際編號: 2401 , 聯合颱風警報中心 : WP012024 , 菲律賓大氣地球物理和天文管理局 : Aghon )是 2024年太平洋颱風季 第1個被命名的風暴。. 「艾雲尼」一名由 密克羅尼西亞 提供,意為 楚克群島 ...

  6. 新世界NEW WORLD》 是中国歌手 华晨宇 发行的第四张专辑 [1] ,此专辑的制作人是中国知名音乐制作人 郑楠 ,这已经是两人的第四次专辑合作了。 这张专辑风格曲风涵盖流行,摇滚,重金属,雷鬼,古风等 [2] [3] 。 簡介. 这张专辑共8首歌曲,全都是由 华晨宇 本人作曲,而除了《与火星的孩子对话》和《好想爱这个世界啊》外,其他歌曲都是由华晨宇及 郑楠 共同编曲。 曲目. 發行. 《新世界》除了以数字专辑于2020年4月8日发行在 网易云音乐 外 [9] ,同时还有两版实体专辑,《火星豪华珍藏USB版》以及《降临地球双CD版》 [10] [11] 。

  1. 其他人也搜尋了