雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. 一勞永逸,限此一次

    Powered by PyDict

  2. 2014年7月4日 · OK, this thread is four and a half years old but I will put in my answer. "Once for all" is found in the New Testament in several places, whether you are looking in the King James dating back to 1611 or modern translations: Romans 6:10, Hebrews 7:27, 9:12, 10:2, 10:10 and Jude 1:3.

  3. 9.once and for all 彻底一次了结、一劳永逸 once and for all 是电影里面很常会听到的,例如仇人要跟复仇者彻底做个了结,你就会很常听到这个英文片语。 例: My job is to solve this problem once and for all. 我的工作是一劳永逸地解决这个问题。 例: Let’s

  4. 2016年5月26日 · I will let you know at once when I have the information about it. "Once" means "when". "At once" means "immediately". "At once when" means "immediately when". All 3 sentences have slightly different meanings. @NVZ except that No. 2 doesn't have a conjunction to link the two clauses. It could make sense, but it doesn't sound natural.

  5. 2015年4月21日 · 3. He will explain it fully once and for all. 他将把它充分地解释一次就此了结. 来自《简明英汉词典》 4. Let's get this problem right once and for all. 咱们把这个问题彻底弄清楚吧. 来自《简明英汉词典》 5. This was payback time. I've proved once and for all I can

  6. 没区别的,一个就是说话的时候语气重一些(希望突出这段词组的两个含义once一次性,for all 为所有的…,一次性地去解决所有的问题。. 多了一个“地”而已),后者就是平时的书写形式。. once and for all 和 once for all 有区别吗?没区别的,一个就是说话的时候 ...

  7. 2012年8月29日 · How did "at once" become an idiom meaning "do this immediately" or "as soon as possible"? I just thought of this question after seeing this old UK WWI Propaganda poster in the link below. I glanced over it, and thought it seemed a bit awkward to be used in this way.

  8. 2013年8月17日 · 想知道毛主席的原话是怎么说的。. 英文是 Once all struggle is grasped, miracles are possible. #热议#网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高情商吗?. “阶级斗争,一抓就灵!. ”是毛泽东1963年总结社会主义运动时提出的口号. 上下文这这样的:Everyone longs for miracles, but ...

  9. 2016年3月9日 · All subsequent editions of Fowler's English Grammar, which appeared as late as 1884 used the term iterative numerals. I should perhaps note here that this Fowler is William Chauncey Fowler (1793–1881), an American grammarian, not Henry Watson Fowler , the eminent British grammarian (1858–1933).

  10. 2014年5月18日 · 一旦所有信息都齐全了,请你在这儿签字。. 当所有信息都填写完成时,在这里签字。. 请采纳. Once all the information is completed,you sigh he一旦所有信息都齐全了,请你在这儿签字。.

  11. 1. That his twelve friends fled indicates that they all had something to hide. (That's the joke.) Who said this phrase and when is in question. A a modest search could not put the words in Mark Twain's mouth at a given place and time. Some have attributed a similar quote to Sir Arthur Ignatius Conan Doyle.

  1. 其他人也搜尋了