雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 根據《建築物條例》第30B(3) 或30B(4)條的規定,露台或外廊的實心護牆外部表面應按情況納入樓宇外牆的訂明檢驗範圍。 就個別單位業主根據《 建築物條例》建造的伸出物,建築事務監督可根據《建築物條例》第30B(5)條的規定向有關業主發出通知。 6. 如沒有圍封的露台及外廊僅有與其相關的金屬欄杆/玻璃欄障須進行訂明檢驗及修葺(如有需要),建築事務監督會根據《建築物條例》第30B(4)條的規定,向沒有圍封的露台及外廊的擁有人發出通知。 建築事務監督. 余德祥. 檔號 : BD GR/1-125/101/0 (III) 初版 : 上次修訂版 : 本修訂版 : 2013 年5月 2018 年4月 2019 年12 月( 助理署長/強制驗樓) ( 修訂第4 及第5 段,加入第6 段)

  2. If the chapter is also available in RTF format, you may go straight to the Download area at the bottom of the page to download and print the whole chapter RTF copy. Download. Version Date : 01/09/2023*. Nil.

  3. 如需以HTML格式列印整章法例,請先按目錄下方的 鍵,然後按。如要在同一頁面中列印雙語內容,請把頁面方向調校至水平(橫向)。如法例同時備有RTF格式的選項,你可直接往頁底的下載區,下載並列印整章法例的RTF文本。

  4. Pursuant to section 30B of the Buildings Ordinance (BO), the Building Authority (BA) may by notice in writing serve on owners of a building requiring a prescribed inspection and, if necessary, prescribed repair in respect of any projection to be carried out within a specified time.

  5. The inspection report is prepared for the following MBIS notice served under section 30B of the Buildings Ordinance (BO):

  6. brplatform.org.hk › tc › defects-and-orders法定命令

    根據強制驗樓計劃,建築事務監督會向樓齡達 30年或以上的私人樓宇 (不超過3層高的住用樓宇除外) 的業主送達法定通知 (俗稱:強制驗樓令),要求聘任一名註冊檢驗人員就樓宇的公用部分、外牆及伸出物或招牌進行訂明檢驗,並監督按檢驗報告中提及的訂明修葺

  7. 本條例旨在就建築物及相關工程的規劃、設計和建造訂定條文,就使危險建築物及危險土地安全訂定條文,就為防止建築物變得不安全而對建築物作定期檢驗及相關修葺訂定條文,以及就相關事宜訂定條文。 ( 由1980 年第72 號第2 條代替。 由2011 年第16 號第3 條修訂) [1956 年6 月1 日] 1956 年A45號政府公告( 格式變更——2012 年第1 號編輯修訂紀錄) 簡稱. 本條例可引稱為《建築物條例》。 本條例按《建築物條例( 定的方式適用於新界。 ( 新界適用) 條例》( 第由1987 年第60 號第121 章)規. 14 條代替) 釋義.

  8. 《建築物條例》 立法會決議. 立法會於2021 年5 月13 日根據《建築物條例》( 第123 章) 第2(3)條提出和通過的決議。 議決—— 修訂《建築物條例》( 第123 章),修訂方式列於附表;及. 本決議自發展局局長以憲報公告指定的日期起實施。 附表. 修訂《建築物條例》 1. 取代附表8. 附表8—— 廢除該附表代以. “ 附表8. [ 第2(3)、38(1)(ke)(ic)及39C(6)(b)(ii) 條] 訂明建築物或建築工程. 項 描述. 屬訂明類型的招牌。 屬訂明類型的、用於支承屋宇裝備裝置的構築物,或屬訂明類型的該等裝置的金屬箱。 屬訂明類型的、用於支承無線電通訊站的構築物。 屬訂明類型的、用於支承空調機或照明裝置的支架。 屬訂明類型的實心圍牆。 項 描述.

  9. A statutory notice was issued under section 30B(3) of the BO by the Buildings Department (BD), requiring the owner of the building to appoint a registered inspector to carry out an inspection and, if necessary, repairs of the common parts of the building.

  10. In exercise of the power conferred by section 38 of the Buildings Ordinance (Cap. 123) (BO), the Secretary for Development (SDEV) has made the following three pieces of subsidiary legislation for the implementation of electronic submission and processing of plans, documents and applications under the BO –.