搜尋結果
2018年8月7日 · "Thanks for your cooperation"(ご協力ありがとうございます)は、相手の協力に感謝する丁寧で直接的な言い方です、これは必ずしも助けてもらったことに感謝する言い方ではありません。
2016年3月14日 · I appreciate your cooperation in this matter inとwithの違いですが、それほど違いはないので、ほとんどの場合、置き換えることができます。 しいて言うなら、cooperation with this matterはイギリス英語よりアメリカ英語で使うことが多く、より自然な言い方になります。
2018年8月9日 · 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. We appreciate your cooperation. ご協力感謝申し上げます。 2. We kindly ask for your cooperation. ご協力お願いします。 3. Thank you for your cooperation. ご協力ありがとうございます。 4. Thank
2018年7月19日 · ですので、何か対応いただいた際には、 Thanks a lot for your work. 完全に出来なくても何か手助けだけでもしてもらったとしても Thanks for your effort. We appreciate your support. などと言います。 文末につける簡易的な表現が以下です。
2016年3月1日 · 1. Thank you for your understanding and cooperation. 2. We appreciate your understanding and cooperation. どちらも「ご理解とご協力ありがとうございます」の意味になります。 appreciate は「感謝する」という意味で、ありがとうの気持ちを伝える場合に便利です。 お役
2010年2月18日 · 企業のメールに書いてある感じで Many thanks for your cooperationこっちのほうがちょっとくだけている感じ。 どっちもどっちですね。 やっぱりこの表現はすごくよく使われるので、変な言い方ですが信頼おけますよ。
2015年10月4日 · 日常生活でお礼を伝える時と、ビジネスでお礼を伝える時とでは、少し伝え方が変わります。ビジネスの場合、特に相手の立場によって書き方が異なってくるので、カジュアルな言い方だけでなく丁寧な言い方も覚えておくと役立ちます。実際どんなメールがやりとりされるのか、チェックして ...
2017年1月29日 · 「引き続きよろしくお願いします」にぴったり当てはまる表現は英語にないですが、ビジネスのメールで Thank you や Thank you for your help(いつもありがとうございます)とよく言います。
2016年3月29日 · こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Sorry for the trouble. Thanks for your cooperation. お手数をおかけします。ご協力ありがとうございます。 上記のように表現することができます。
2019年4月3日 · We are grateful for your understanding and cooperation. Yoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。