雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Devoted to serving its members, speaking for the trade and actively promoting the industry’s sustainable development. As a federation of trade associations, the TIC will in the days to come continue to be committed to serving its members, seeking business opportunities for travel agents and promoting development of the travel industry.

  2. 2024-07-11. 用心服務會員,為業界發聲,積極推動行業持續發展. 議會作為行業總商會,在未來的日子將繼續專心致志為會員服務,致力為旅行社爭取營運空間,積極推動旅遊業發展。 了解議會更多. 活動涵蓋各方資訊. 顯示更多. 課程切合業界需要. 顯示更多.

  3. 2022年9月1日,旅遊業新規管制度全面實施,標誌著香港旅遊業發展的一個重要里程碑。 議會完成其行業自律監管的歷史任務,擔當起行業總商會的角色,與行業一起邁向新紀元。 議會同日起不再是《防止賄賂條例》所指定的公共機構。 請即登記以獲得議會最新消息及收到課程和活動的提示。 香港旅遊業議會, 香港旅遊業議會儲備基金, 旅遊業賠償基金, TIC, The Travel Industry Council of Hong Kong, TIC Reserve Fund, Travel Industry Compensation Fund, TICRF, TICF.

  4. 服務 Service: 會員續會服務 Membership renewal service 其他服務 Other services: coming soon. 議會網站 TIC Website: www.tichk.org 與我們聯絡 Contact us: office@tichk.orgoffice@tichk.org

  5. 香港旅遊業議會 (英語: Travel Industry Council of Hong Kong ),成立於1978年,是獲 香港政府 承認的業界自我監督組織。 1988年起,獲 香港法例 《 旅行代理商條例 》授權,外遊旅行社須先成為旅議會會員,然後才可向政府旅行代理商註冊處申請旅行代理商牌照——官方稱這種監管方式為雙層監管。 2002年修訂的《 旅行代理商條例 》規定接待入境的旅行社也須為業議會會員,然後才可申請旅行代理商牌照。 自2022年9月起,旅議會的監管旅遊業界職能移撥至 旅遊業監管局 。 組成 [ 編輯] 議會先後獲法例授權監管外遊與入境旅行社之後,於1999年規定所有外遊領隊必須領取由其發出的領隊證,其後再於2004年規定所有接待入境旅客的導遊必須領取由其發出的導遊證。

  6. 旅議會規定其普通會員(即以獨資或合夥形式經營的旅行代理商),除須提交港幣15萬元擔保外,在業務上亦有限制,即不可開設分行及經營組織外遊旅行團等業務,只可代售外遊旅行團、代訂機票等。 於2022年9月1日,旅監局向該等人士所持的原有牌照,施加牌照條件,藉以對其施加與旅議會的業務限制相同的限制,除非該等人士符合《旅遊業條例》(第634章)的資本規定。 關於資本規定的詳情,請 按此 瀏覽有關資訊。 保證金. 於2022年9月1日及之後,申請旅行代理商牌照的人士(包括申請將該牌續期的人士)須符合保證金規定。 然而,原有牌照持有人不須符合該規定,除非在某些指定的情況下。 如欲獲得更多關乎保證金規定的資訊,請 按此 。 獲授權代表.

  7. 2023年3月26日 · 香港旅游业议会 (英语: Travel Industry Council of Hong Kong ),成立于1978年,是获 香港政府 承认的业界自我监督组织。 1988年起,获 香港法例 《 旅行代理商条例 》授权,外游旅行社须先成为旅议会会员,然后才可向政府旅行代理商注册处申请旅行代理商牌照——官方称这种监管方式为双层监管。 2002年修订的《 旅行代理商条例 》规定接待入境的旅行社也须为业议会会员,然后才可申请旅行代理商牌照。 自2022年9月起,旅议会的监管旅游业界职能移拨至 旅游业监管局 。 组成 [ 编辑] 议会先后获法例授权监管外游与入境旅行社之后,于1999年规定所有外游领队必须领取由其发出的领队证,其后再于2004年规定所有接待入境旅客的导游必须领取由其发出的导游证。

  8. 旅遊業監管局是根據《旅遊業條例》(第634章)於2020年1月成立的法定監管機構,主要負責有關旅行代理商、導遊和領隊的發牌和規管事宜。 了解更多. 快速連結. 主席的話. 行政總裁的話. 聯絡我們.

  9. The Travel Industry Council stipulates that its ordinary members (namely travel agents carrying on business as a sole proprietorship or partnership), in addition to submitting HK$150,000 as security, are also subject to restrictions on the business activities which they may carry on, namely, they are not allowed to operate branches and organise ...

  10. The trade members comprise individuals who are engaged in inbound and outbound travel agent business, tourist guides and tour escorts, and members of the Board of Directors of the Travel Industry Council of Hong Kong.

  1. 其他人也搜尋了