搜尋結果
- Yahoo字典
- 1. it doesn't matter
- 2. used to express anger, contempt, or disbelief
Powered by New Oxford American Dictionary
2015年8月3日 · 1)用法很簡單,比如如果你想說「發生什麼事了? What happened?」,但想要表達很著急的語氣,只要在中間加上 “the hell”。 即: What the hell happened? 到底發生什麼事了? 另外的例子還有: Who the hell is that? 這到底是誰? When the hell did you get married? 你到底要什麼時候結婚? Where the hell are my keys? 我的鑰匙到底在哪裡? How the hell do I fix this? 我到底該怎麼修這個? 就連yes和no,都可以用這種用法加強語氣! Hell no!/ Hell yeah!
idiom informal. Add to word list. said when you suddenly realize that your plan is not important to you and that you will do something else. 管它的,沒關係. I was supposed to be working this evening but what the hell - I'll see you at the bar in half an hour. 今晚我本來應該工作的,但這也沒關係——我們半小時後酒吧見。 (what the hell在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) C1.
2015年8月3日 · 今天要教大家的,就是活用 “what the hell”,以及和hell相關的俚語。 在這之前,先來講一下很多人可能會弄錯的 “hell”和 “he’ll”。 hell 是名詞(n.),表示「地獄」 he’ll = he will,是縮寫,表示「他將會……」
what the hell 在英語中的意思. idiom informal. Add to word list. said when you suddenly realize that your plan is not important to you and that you will do something else: I was supposed to be working this evening but what the hell - I'll see you at the bar in half an hour. 「SMART 詞彙」:相關單字和片語. Expressions meaning 'it isn't important to me'
idiom informal. Add to word list. said when you suddenly realize that your plan is not important to you and that you will do something else. 管它呢,没关系. I was supposed to be working this evening but what the hell - I'll see you at the bar in half an hour. 今晚我本来应该工作的,但这也没关系——半小时后我们酒吧见。 (what the hell在剑桥英语-中文(简体)词典的翻译 © Cambridge University Press) C1.
what the hell中文的意思、翻譯及用法:(表示不在乎、無可奈何、氣惱、不耐煩等)究竟,到底。 英漢詞典提供【what the hell】的詳盡中文翻譯、用法、例句等
English Only论坛里有关'what the hell'的讨论. Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks. 查看 "what the hell" 的谷歌机器翻译。. 其他语言: 西班牙语 | 法语 | 意大利语 | 葡萄牙语 | 罗马尼亚语 | 德语 | 荷兰语 | 瑞典语 | 俄语 | 波兰语 | 捷克语 ...
what the hell 是什麼意思. 查看翻譯. TheRedWiggle. 2020年7月11日. 英語 (美國) it is used to express surprise or confusion. it can also be used instead of “what” to make it more exaggerated and nasty / angry. e.g. “What the hell are you doing!?” 1 讃. 這個回答有幫到你嗎? 嗯... (0) 有幫助 (0) DumbYoosungKinnie. 2020年7月11日. 英語 (美國) Hope this helps!
2021年8月12日 · What the fuck is this? 這句英文在很多電影裡面很常會聽到,中文意思是指「這他x的什麼鬼啊」。 當然這句英文可能聽起來比較沒禮貌或是粗俗,要委婉一點,你可以將 fuck 拿掉唷。例如下面的口語例句。 2.What the hell is this? 什麼鬼?什麼東東?
《现代英汉综合大词典》 " What the hell is hanging by the entrance to the bridge? “ 那桥入口处挂着什么鬼东西? 英汉文学 - 廊桥遗梦. Michael, bewildered, said. " What the hell does that fish mean? 迈克尔感到莫名其妙, 问道: “ 那条鱼究竟是什么意思? 教父部分. Kay blazed out at him. " What the hell does that mean? 恺憋了一肚子闷气,突然向他爆发出来: “ 这话到底是什么意思? 教父部分. Sonny yawned.