冷凍櫃 相關
廣告專業提供租櫃、存倉、冷凍貨櫃、拆櫃,棚位出租等服務,歡迎致電查詢。 Shipping、貨櫃出租買賣服務,24小時監察貨櫃場,無後顧之憂。
專業技術,設計建造及安裝,免費上門度尺睇位, 度身訂造!打造理想溫度控制冷倉﹗雪房﹗. 即致電查詢預約﹗
搜尋結果
mabataki shiteru setsuna ni kieru yo. Kokoro no hyouteki sorasazu hashire. subete no asu wo tsuranuite. Lyrics from Animelyrics.com. Big and bigger, biggest dreamer! We've gotta believe, disappear into the twinkling instand. I'll run, not turning away from my heart's target, through all the tomorrows.
boku no tansho wo JOOKU ni shite mo. mayu wo hisomenai de. sou sa bokura wa EIRIANZU. gaitou ni sotte arukeba. goran shinsekai no you sa. kimi ga suki da yo EIRIAN. naimono nedari mo KISU de. mahou no you ni tokeru sa. itsuka.
Lyrics from Animelyrics.com. Believe that time is always forever. and I'll always be here. Believe it till the end. I won't go away and won't say never. It doesn't have to be friend. You can keep it till the end. [1] - I believe that, basically, the singer doesn't want to see what the future will reveal.
Our bound souls are probably up there amongst the blue of the sky. If you found them give me a sign. A big bright sun just for me ...it's beautiful. Lyrics from Animelyrics.com. shiroi kabe ni jukushisugita. akai TOMATO nagetsuke, chotto naita. nagareta no wa omoide kamo. Arrivederchi Per Favore, Boy.
You say if you could fly, you would never come back. You aimed for those white, white clouds. If you break through, you know you'll find it. Lyrics from Animelyrics.com. Furikiru hodo aoi aoi ano sora. aoi aoi ano sora. aoi aoi ano sora. Lyrics from Animelyrics.com. So try until you break free to that blue, blue sky.
Lyrics from Animelyrics.com. Tsumetai heya no sumi ni Korogatteru kokoro no kagi wo. Ima wa mada ne Mite minai FURI Zutto aru no ni ne. Lyrics from Animelyrics.com. In the corner of the cold room, I pretend not to see. The key to my heart that rolls over, even though it's been here forever.
Starsand. Print view. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: Crescent. Track # 6. B-side track on Tsuki no Uta single (from Texhnolyxe). Music, lyrics, and performance by Gackt. Translated and transliterated by Risu-chan. See an error in these lyrics? Let us know here!