雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 作曲:DYES IWASAKI・RainyBlueBell・Johngarabushi. Guitar:Johngarabushi. PV:中山敦支・野良いぬ. 唄:RainyBlueBell(雨天決行・AO・ill.bell). 中文翻譯: 月勳. 無事帰還 スリースターズ. buji kikan suri- suta-zu. 安全返回 Three Stars. リスナーとピースサイン.

  2. 2024年7月4日 · 作詞:キタニタツヤ. 作曲:キタニタツヤ. 編曲:Giga. 唄:GEMN. 中文翻譯: 月勳. また夢から覚める、濡れた瞼を開ける. ma ta yume ka ra same ru, nure ta mabuta wo ake ru. 再次從夢中醒來、並睜開潤濕的眼簾. 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う.

  3. 2024年7月15日 · 作詞:wotaku 作曲:wotaku PV:くろうめ 唄:不破湊&KAITO(雙版本) 中文翻譯:月勳 逆巻く.

  4. 2024年8月17日 · 作曲:香椎モイミ. 編曲:香椎モイミ. PV:zoë・ZnnnZ. 唄:LOLUET・ヰ世界情緒. 中文翻譯: 月勳. ぺらぺらとよく喋るアナタは同じ顔. pe ra pe ra to yo ku syaberu a na ta wa onaji kao. 喋喋不休的你和我有著相同的臉龐. 笑顔振り撒いて憎たらしく機嫌を取るの.

  5. 2022年4月22日 · 作詞:Uru. 作曲:Uru. 唄:Uru. 中文翻譯: 月勳. 目にかかる髪の毛と. me ni ka ka ru kami no ke to. 跑到眼睛裡的頭髮和. かきわけた指. ka ki wa ke ta yubi.

  6. 2023年12月12日 · 作詞:なとり. 作曲:なとり. 編曲:なとり. Bass:西月麗音. 唄:なとり. 中文翻譯: 月勳. なんてことはない、同じような夜が続くだけ. na n te ko to wa na i, onaji yo u na yoru ga tsuzuku da ke. 沒有什麼大不了的、這只是一連串相似的夜晚而已. その、正体を知ってしまったら. so no, syoutai wo shitte shi matta ra. 要是理解了、其真面目的話. 深い眠りにつくだけ. fukai nemuri ni tsu ku da ke. 我也只是陷入深深的睡眠之中而已. 想像とアンバランス. souzou to anbaransu. 想像與不平衡. 勿体ぶったって、すぐ使い捨て.

  7. 2021年12月24日 · 作詞:ちゃんみな. 作曲:ちゃんみな. 唄:ちゃんみな. 中文翻譯: 月勳. 音沙汰ないから帰ったの. oto sata na i ka ra kaetta no. 因為你沒有音訊所以我才回來的. 君しかいないとか言ってよ. kimi shi ka i na i to ka itte yo.

  1. 其他人也搜尋了