搜尋結果
2015年7月30日 · 韓語版出自韓劇 繼承者們(全名:欲戴王冠必承其重——繼承者們),這句話是金嘆(李敏鎬飾)交給美國導師的論文裡的一句話。 點我分享到Facebook 相關文章
- 每日三句經典英語
網上很多人說這句「欲戴王冠,必承其重」這句話是什麼意思 ...
- 夢想,是永不停止的瘋狂
夢想是永不停止的瘋狂每個人都有屬於自己的夢想每個人都有 ...
- 不要因自己的玻璃心,前程盡毀
毋庸置疑的,直播行業是繼網紅盛行後的另一井噴行業。這個 ...
- 今年的德瑪西亞杯最火的不是冠軍rng,竟然是個mc
大家好,我是電競新坐標的小編,今日德瑪西亞杯總決賽正式 ...
- 學會一個人堅強,是每個人的必修課
網上很多人說這句「欲戴王冠,必承其重」這句話是什麼意思 ...
- 他身上有種高冷的貴族氣質,這些年的蛻變也很驚人
他身上有種高冷的貴族氣質,幹練的髮型、魁梧的身材再加上 ...
- 董其昌
「欲戴王冠,必承其重」是什麼意思 ?出自哪裡?2015-07-30 ...
- 回憶
回憶「繼承者們」珍貴劇照,欲戴王冠,必承其重! ...
- 每日三句經典英語
2023年10月25日 · "欲戴王冠,必承其重" 这一台词是由亨利四世的角色所说,他自己因篡夺了王位而感到内疚和不安,意识到统治一个国家是一项充满压力和艰巨责任的工作。
翻译. 「欲戴王冠,必承其重」出自哪? 关注者. 119. 被浏览. 547,764. 13 个回答. 知乎用户. 只想到了莎剧《亨利四世》: Canst thou, O partial sleep, give thy repose. To the wet sea-boy in an hour so rude, And in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king? Then happy low, lie down! Uneasy lies the head that wears a crown. 发布于 2015-02-13 06:51.
2020年2月27日 · 這句話原來出自莎士比亞的戲曲《亨利四世》的臺詞。 它的意思是,戴王冠的人在得到權力和名譽的同時,應該承擔重大的責任。 伊麗莎白二世到今年已登基68周年,她是英國歷史上位居王座時間最長的君主。 媒體曝光的女王華麗、優雅,壹副有品位和威嚴的樣子,但盧西安·弗洛伊德畫中的女王卻完全不是這樣。 落寞的表情和滿是皺紋的臉龐,與孤獨的任何壹位老人並無二致,頭戴的王冠顯得格外高大而沈重。 弗洛伊德被譽為英國最偉大的肖像畫家,平先只畫家人或朋友等周圍的平凡人,壹生中只有壹次例外地畫過權力者。 該肖像畫由畫家先提議,女王接受後進行。 為了這幅寬不到20厘米的小肖像畫,女王不得不為它做模特長達19個月。 當時,這位79歲的畫家最初畫的是沒有王冠的75歲女王。
欲戴王冠,必承其重 這句話是一句諺語,表達了權力、地位或榮譽往往伴隨著相應的責任和困難。 這句話的含義是,如果你想要獲得某種地位或成就,你就必須準備好承擔它所帶來的挑戰和壓力。
其他人也問了
欲戴王冠必承其重是什麼意思?
西方諺語中的“欲達高峰,必忍其痛,必承其重”是什麼意思?
舉重是什麼?
戴資穎的代言是什麼?
為什麼要戴皇冠?
王冠本身很重,要想拿一束玫瑰,就要能忍受它的刺帶來的傷,是什麼意思?
2017年5月17日 · 欲達高峰,必忍其痛,欲戴王冠,必承其重。 這是我偶然間看到的一句話,今天想把這句話分享給大家。 這句話從字面上理解的意思是:如果想要帶上王冠,就需要承受它的重量!
「欲戴王冠,必承其重」的含義是,如果想戴上王冠成為王者,就必須承受其重量,即承擔起所有應擔當的責任,並承受競爭的壓力,成為佼佼者才有資格戴上王冠。