搜尋結果
start. ★歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki (粵語版)》。 ★若有任何使用問題,請參看 用戶手冊,它可以幫到您啊。 ★ 範本 和 範本表格 能幫助你輕鬆建立歌詞條目! ♩ ♪ ♫ ♬. 歡迎光臨同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki♥. ♪這兒是粵語同人歌詞的魔法寶庫, 請您透過左旁的「搜尋欄」尋寶去吧♫. 公告欄. 本wiki現正召募版面設計員。 歡迎熟悉美工和css語法的朋友幫忙。 請以 電郵 聯絡我們吧。 用戶指南. 想了解本wiki? 請參看: 用戶手冊 吧! 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格。 試試吧! 最新條目.
簡介. 噹的詞作,於2018年5月9日 在YouTube上 發佈。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《妄想感傷代償連盟》 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27. (日文)詞:emon(Tes.) 原唱:初音未來. 歌詞. 兩臂已每寸靠近 卻強說~偶然. 臨界線~卻要 再放棄向前. 翌晨再見 悸動沉澱. 視線化作氣泡~ 肺裏侵佔. 寧閉上兩眼 跌進錯覺~永眠. 能吐舌笑笑 告誡當作戲言. 絕無震顫 決沒懸念. 讓我鑽進被裏 敬盼春至 Ah. 察覺到每個作答 已放置~眼前. 惟有正~確答案 卻~欠~愛憐. 如同跌進 岔路前面. 在進與退裏~ 永遠兜轉. 答應過我倆 要退往~以前. 惟有那 渴意卻佔據眼簾. 蔓延渲染 腦內呈現. 像賦予勇氣~ 再試一遍. 遺憾 確切到達未來的路向.
甚麼是歌詞. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲相協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.
簡介. 詞人主要塡寫V家歌曲和動畫的主題曲、片尾曲。 第一首公開發佈的作品是《伊呂波歌》,發佈於 「同人空港」 論壇。 甫發佈即備受關注,大家都紛紛讚許。 愛反覆琢磨,認眞修訂歌詞。 詞人亦會製作卡啦OK版片段,方便歌手。 據聞是正太控。 連結與聯絡. YouTube: http://www.youtube.com/user/doonguta. 歌詞作品. 以下是噹的同人歌詞作品: V家/U家歌曲. 《二息步行》 《心跳數#0822》 《伊呂波歌》 《延命治療》 《殺戮人偶》 《離去之原》 《戀愛禁止條例》 《紅線》 《砂溺旱星》 《妄想感傷代償聯盟》
歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種.
簡介. 另有「塡呀喂」等筆名,用於不同風格的塡詞作品。. 曾跟 黃志華 先生學習塡詞。. 早期把塡詞作品寫於拍紙簿上,1999年開始用電腦記錄詞作,至今作品數量已超過五百首。. 初於網上活躍時,以發表《叮噹》、《蠟筆小王國》、《百變小櫻Magic咭》、《小 ...