搜尋結果
簡介. 李小竹的V家歌曲詞作,完成於2012年7月1日,修訂於2012年7月9日、7月11日。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 李小竹. 原曲:《こちら、幸福安心委員会です。 》 作曲:うたたP 編曲:うたたP. (日文)詞:鳥居羊 原唱:初音未來. 歌詞. 齊心面向. 這新世界 沒半點悲與傷. 如明天握於你我掌. 良才致力幹 良言擧世唱. 唱誦這和諧世界. 良~心會 贈你關愛的賣相. 讓你熟醉沒法擋. 使你感到至心安. 唸:係~係~!
《齊心同諧羅剎骨》,是調寄《結ンデ開イテ羅刹ト骸》的同人歌詞,由李小竹塡寫。
歌詞. 墮落熱戀只需要一秒鐘. 墜入夢境中方法幾百種. 慾望溢出懇請你不要躲. 躲了躲到失影蹤. 若獨自猜度只會很痛苦. 日念夜想可觸碰他髮膚. 現在就即刻飛撲兼抱擁. 解決一切不再估 Wo~ 天 天 憧 憬. 追 蹤 身 影. 歌 中 心 聲. 可否 都呼應. 想把 心思 講清. 別沉默 召喚清醒~ ★時時亦狂愛. 蛻變世界新變改. 眼界擴闊多感慨. 奇幻歷程衝擊加倍精彩. 時時亦狂嗌. 愛上叫喊可更High. 快意與意識分派. 舊社會已癲瘋飛躍崩解.
簡介. 內木一郎的詞作,完成於2018年2月6日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ココロ*パレット》 作曲:40mP 編曲:40mP. (日文)詞:40mP 原唱:Gumi/小澤亜李. 歌詞.
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇. 被鋪 蓋掩 卻不可遮擋下秒鐘.
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2016年3月20日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 詞人有感於連串學童自殺新聞而塡之。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《アブストラクト・ナンセンス》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 課本裏寫這一套講這一套演這一套. 腦袋卻於半空裏返抵虛無. 碳筆那心意打算想法一切都化梘泡. 狂想曲炒八度. 耳朵似天線分秒收發隱祕的那擧報. 說她乃一隻扯線傀儡每天可以任勞. 似心裏的意識已於賽跑裏遭到擺佈. 迷於交響訊號. 啊~ 就以標籤對活人貼道符. 啊~ 就以得分數值連結做弧. 買入 拋沽.
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年12月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《カンタレラ》 作曲:黒うさP 編曲:黒うさP. (日文)詞:黒うさP 原唱:Kaito(和唱:初音未來) 歌詞. 大門密閉着 禁城裏張看. 從視線交疊裏相對望. 令眉額跳蕩 若眼瞼要關上. 仍沒法可對心窩說謊. 焦灼心情 全密閉在瓶. 咫尺之程 難讓人心定. 脣邊熱 願盡情感應 報銷零星冷靜. 若然愛戀 就如魔鬼的圈套 排鋪 如今必敎你摔倒. 若然這心 未能掙得開擺佈 何必 逃避這個命途. 像平日對話 笑容似花嫁. 甜蜜裏把懼怕都放下.
簡介. 楓玥的詞作,完成於2016年,並於2017年2月14日在 YouTube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 楓玥. 原曲:《スキキライ》 作曲:フェルナンドP(HoneyWorks) 編曲:フェルナンドP(HoneyWorks) (日文)詞:フェルナンドP(HoneyWorks) 原唱:鏡音リン・鏡音レンAppend. 歌詞. 女:喜歡你 討厭你 愛不愛. 要討厭. 男:愛應該 斷絕壞事障礙. 不意外. 女:喜歡你 討厭你 愛不愛. 合:像內心比賽 厭惡抑或愛. 女:回想 怪當初戈個 上次一句 示愛的錯. 依加 正騷擾我 在腦中轉 如何遮蓋. 鍾意 討厭 平衡之法待探索. 兩個揀一極難定案 點愛. 男:係咩 答覆一早 何用思考 原定了吧. 「結婚」(女:結,結結結結婚?
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年8月11日,並於2015年8月31日在 同人空港 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《世界を壊している》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 呆等~火車可載盛我入往後那天的日夜. 難料我 佇立裏就作別悄寂尾班車 被棄捨 〔佇讀柱〕. 夢想~的花於吃幣儲物格內快將凋或謝. 無奈我 已 豆零亦用盡 怎麼賒借 〔豆零讀斗ling2,賒讀些〕. 誰話「不甘領命 要撲擊和狂城對敵」 就算明瞭 就算明目的. 我 已喪失氣力. 沒法原諒我只 盲目奔走卻沒有達成哪事. 頹廢他朝封於金屬裏 能視作兵器狂揮千次. 使 懷內響笛碎裂至路旁一隅 〔隅讀如〕. 橫豎我 這生早註定了已無可醫.