雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 今天咱們要來搞定的是遇到「接送」、「送行」這一類的情境時,英文該怎麼表達。. 大家經常會聽到「機場接送」、「開車接送」、「接送小朋友上下課」這些講法,我們先來釐清一下吧,仔細想想,在日常的用法,會發現中文裡所謂的「接送」,其實有可能 ...

  2. 英文翻譯: airporter…,點擊查查綫上辭典詳細解釋機場接送乘客的專車。 英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯機場接送乘客的專車。 ,機場接送乘客的專車。

  3. 2021年4月12日 · 私人車 其實指的是個人自己買的車輛,而 專車 一般指向某租車機構或平台預約或租用的專程運送某一類乘客前往一個地方的車輛。 二者 概念是不同 的哦!

  4. 其他人也問了

  5. 因此,在交通或旅遊方面, pick-up 通常是指在機場、火車站或酒店等地點接送旅客,而 drop-off 則是指將旅客送回機場、火車站或酒店等地點。 三、Pick-up 和 Drop-off 的使用方式

  6. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言文字、詞組和網頁。.

  7. 2018年10月23日 · Arrivals (N) 抵達. 當你的飛機到達機場時,你的家人和朋友會在抵達處和你會面。 Jane, I’ll meet you in the arrivals lounge. I’ll be holding a sign to tell you I’m looking for you. 珍,我會和你在抵達大廳會面。 我會舉著牌子告訴你我正在找你。 Board (V) 登機. Board是指登上飛機。 All passengers on Belle Air flight 2216 must go to the gate. The plane will begin boarding in 10 minutes. 所有在Belle 航空班機 2216的乘客必需前往登機門。

  8. 那麼,怎麼英文表達表達“接送”呢? “接人”的英文怎麼說. 1. pick up. 當你去機場或車站接人時,你可以使用“pick up”,一般是用車接。 接某人可以說:pick you up, pick Tom up 或 pick up Tom. I’m going to pick up my friend from the airport at 3pm. 我打算下午3點去機場接我的朋友。 Can you pick me up from the train station tomorrow morning? 明天早上你能從火車站接我嗎? 2. get someone. get 表示接某人,通常不強調具體的交通工具。 I go to school to get my daughter.