搜尋結果
Transfer 和 Remittance 都可以表示「匯款、轉帳」
- 總結來說, Transfer 和 Remittance 都可以表示「匯款、轉帳」,但它們的使用情境有所不同。 Transfer 更廣泛地適用於各種資金轉移,而 Remittance 則主要指跨國界的匯款。 理解這些詞語的區別,可以幫助你在不同的金融場合中更準確地表達自己的意思。
spencerlam.hk/blog/2024/06/09/匯款轉帳英文是transfer-remittance/
轉帳英文會用 transfer,強調把錢從一個地方轉移到另外一個地方,如果要講轉帳給誰,跟匯款的概念一樣,直接加 to 即可。 另外,要注意轉帳這個行為是「人」所做,所以表達方式會是「人 + transfer money to + 轉帳的對象」,此時的 transfer 是動詞。 如果是 money transfer,此時 transfer 是名詞,指的同樣是轉帳這件事,但比較少用這種方式表達。 My mom asked me to transfer ten thousand dollars to her. 我媽要求我匯款一萬塊給她。 Please transfer the payment to our company’s account. 請將款項匯至我們公司的帳戶。
2024年6月9日 · 總結來說,Transfer 和 Remittance 都可以表示「匯款、轉帳」,但它們的使用情境有所不同。Transfer 更廣泛地適用於各種資金轉移,而 Remittance 則主要指跨國界的匯款。理解這些詞語的區別,可以幫助你在不同的金融場合中更準確地表達自己的意思。
2016年10月11日 · 轉帳、匯款可以用transfer來表達。 例:I want to transfer ten thousand dollars to my mom. 我想轉一萬塊給我媽。 03. Put in your PIN. 輸入你的 PIN 密碼。
2024年8月23日 · 轉帳的手續費通常較低或免費,而匯款的手續費則會根據匯款金額和匯款方式而有所差異。 因此,在選擇匯款還是轉帳時, 考慮手續費 也是一個重要因素。
- 59 秒
2021年3月5日 · 匯款?轉帳? 匯款的英文是remit, 同時你也可以說make a remittance。 【例句】 I would like to make a remittance to Japan. 我想要匯款到日本。 而轉帳的英文則是transfer, 它同時是動詞也是名詞,意思都是轉帳, 而動詞transfer 金額+ to sb是非常常見的
transfer 可以當名詞也可以當動詞,第一句的 transfer 為動詞,意為「轉帳」,而第二句的 transfer 為名詞,意為「(金錢的)轉移」。 The money has been transferred (v.) to your account. 現金已匯款至您的帳戶 The money transfer (n.) was successful. 現金匯款
匯款和轉帳有什麼不同? 說到這裡可能有人會有疑惑:匯款跟轉帳,不是同樣的意思嗎?YES 編編幫大家科普個小知識,其實兩者代表的意義還是有點不同喔!轉帳包含在匯款之下,但多半是指使用 ATM 或線上轉帳;至於匯款則是除了轉帳的方式外,多了一個
轉帳、匯款可以用transfer表達嗎? 相關
廣告Browse thousands of brands and find deals on Transfers at Temu®, Shop Now. Come and check Transfers at a low price, you'd never want to miss it.
Book Today on the Official Viator Site. View Verified Photos and Read Verified Reviews