雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 送友人》是唐代詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩,為李白名篇之一,全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情與離情別緒之意。

  2. 送友人原文、譯文、翻譯及賞析_李白_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 李白. 同類型的詩文: 唐詩三百首 初中古詩 送別 寫景 惜別 友情. 原文. 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里征。 浮云游子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 譯文. 青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。 在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。 浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。 揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。 注釋. ⑴郭:古代在城外修筑的一種外墻。 ⑵白水:清澈的水。 ⑶一:助詞,加強語氣。 名做狀。 ⑷別:告別。 ⑸蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。

  3. 送友人》是一首充满诗情画意的送别诗,为李白的名篇之一,表达了诗人送别友人时的依依不舍之情与离愁别绪。 开头点出友远行时的景物环境,然后诗人以比喻手法,将友人比作孤蓬,隐含不忍分离和担忧之情。

  4. 2023年10月18日 · 诗题标明是《送友人》,所以首联就写出与友人分别的处所:“青山横北郭,白水绕东城”,这工仗清丽的十个字,无疑都是言景之辞,但细细品味诗篇所选用的这些景物、色彩与构图,不难感受到那其中非同一般离情别绪的独特氛围。

  5. www.tpomps.edu.hk › chinese › poem送友人

    送友人. 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里征。 浮雲游子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 語釋: 那青翠的山,橫在北面的城外,白色的水, 繞著東面的城牆。 在這裏和你分別後,你就要 像孤單的蓬草,飄泊到萬里以外的路上去了。 天上的浮雲,和行人有一樣的意識,太陽下山 時的難以挽留的狀況,好像是老朋友的情懷。 現在你揮著手從此離去,只聽得那馬在分別時 發出蕭蕭的鳴聲。 註釋: 1. 橫:橫亙,由此端伸延到彼端。 2. 郭:外城,古人在城的外圍加築的一道城牆。 3. 白水:在陽光的照射下,河水像潔白的布帛。 4. 為別:作別。 5. 孤蓬:蓬草,隨風飄轉,比喻將孤身遠行的友人。 6. 征:遠行。 7. 浮雲:飄浮無定的白雲。 8. 游子:「游」通「遊」。 離家遠遊的人。

  6. 其他人也問了

  7. 落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情。“夕陽無限好”、“長河落日圓”,但願友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心,呼應了“孤蓬萬里征”一句。尾聯兩句,情意更切。“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”送君千里,終須一別。

  8. 送友人》是唐代伟大诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。 全诗八句四十字,表达了作者 送别 友人时的依依不舍之情。 此诗写得情深意切,境界开朗,对仗工整, 自然 流畅。

  1. 其他人也搜尋了