雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年10月1日 · SAIKI. 少年「諾艾爾」有個被稱作不滅惡鬼的英雄祖父。 他崇拜祖父,立志成為最強探索者,然而他的職能卻是被評為最弱的支援職「話術士」。 諾艾爾繼承祖父的遺志,透過非比尋常的努力,獲得與探索者相符的力量。 然而,依舊無法彌補天生才能造成的差距──但他那無與倫比的才智開花結果,讓他找到了通往最強的道路。 那就是尋找夥伴,創建最強的組織,並率領這個組織──思索策略,玩弄敵人,率領夥伴,往遙遠的高峰前進。 最狂的「話術士」將不擇手段開闢通往最強的道路。 動畫《最狂輔助職業【話術士】世界最強戰團聽我號令》目前正於日本 TOKYO MX、BS 日本、AT-X,台灣 巴哈姆特動畫瘋 等平台播出中。 【相關連結】 動畫《最狂輔助職業【話術士】世界最強戰團聽我號令》 官方網站.

  2. 2024年10月9日 · 這裡提供我自己修改過用詞的FTB任務和資源包正體中文化. FTB任務. Google Drive. Craft to Exile 2資源包. Google Drive. FTB任務照著壓縮檔內的資料夾丟就行了,直接從壓縮檔拖曳出 config 資料夾到以下空白處位置並覆蓋,參考路徑 F:\Server\Craft to Exile 2 Server 1.20.1. 因為自己 ...

  3. 2022年5月14日 · 前言 : 目前版本 更新至 v 1.0.4 A 版本 正式版本內容. 此篇章為 基礎選擇 與 被動內容 取得教學. 台灣自製攻略 & Taiwan homemade Raiders. --------------------. 這是為了方便找稱號而寫了. 每篇都有急速取得教學. 請各位加油. --------------------.

  4. 2024年10月6日 · 《被逐出隊伍的治癒師,其實是最強的》以受到欺負的治癒師、與武鬥家女孩為中心展開的異世界冒險故事。 雖說身為一流隊伍中的治癒師,但主角卻還是只會使用初階的「治癒」魔法,作品描繪他在同伴的幫助下努力成長的故事。 動畫《被逐出隊伍的治癒師,其實是最強的》 官方網站. ©影茸・鳴海みわ/双葉社・「パーティーから追放されたその治癒師、実は最強につき」製作委員会 2024. 喜歡 30 收藏 0 引用 留言 推上首頁 檢舉. 引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=6015507. All rights reserved. 版權所有,保留一切權利. 相關創作.

  5. 2014年8月19日 · unravel. 歌:TK. 作詞:TK. 作曲:TK. 教 (おし)えて 教え (おし)てよ その仕組 (しく)みを. oshiete oshieteyo sonoshikumio. 告訴我 告訴我 那其中的陰謀. 僕 (ぼく)の中 (なか)に誰 (だれ)がいるの? bokunonakani daregairuno. 我的體內存在著誰? 壊 (こわ)れた 壊 (こわ)れたよ この世界 (せかい)で. kowareta kowaretayo konosekaide. 壞掉了 壞掉了 這個世界. 君 (きみ)が笑 (わら)う 何 (なに)も見 (み)えずに. kimigawarau nanimomiezuni. 你笑著 明明什麼也看不見.

  6. 2014年11月30日 · 中文翻譯:wiki. 羅馬翻譯: 理璃 (ルリ) 僕がずっと前から思ってる事を話そうか. boku ga zu to mae kara o mo tte ru ko to wo ha na sou ka. 我來告訴你我一直以來所想的事吧. 友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ. to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jou wa mou no zo ma nai sa. 能回到朋友關係的話我就別無所求了. 君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ. kimi ga so re de ii nara boku da te so re de ka ma wa nai sa. 如果你無所謂的話那我也沒關係. 嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた.

  7. 2024年7月4日 · 翻譯: 羽咋わさび. 歡迎取用翻譯或分享,請記得 附上來源! また夢から覚める、濡れた瞼を開ける. Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru. 再次從夢中醒來,睜開被淚水濡濕的雙眼. 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う. Kuroshii hodo omoi nokosu,toi hi no muryoku-sa o norou. 幾近瘋狂似地困在回憶裡,詛咒著對未來遙遠日子的無力感. 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか. Mi o yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka. 這種彷彿身心皆在焚燒的絕望感,也能成為養分嗎? 憧れに焦がれるまま燃やし続けている.