雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本表紀錄各V家人物、常見V家亞種人物、常見U家人物、Mac音人物於本wiki上的統一譯名。 在本wiki上的任何地方,均請以統一譯名稱呼這些人物。 若列於 分類 中,須在歌唱人物的名稱前加上「s:」,以茲識別。

  2. 歌詞. 《V之世》,是調寄《SUPER SONIC DANCE》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年7月12日,即這首官方demo歌曲發佈的同一天。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《SUPER SONIC DANCE》(Lily版) 作曲:t-kimura. (日文)詞:motsu 原唱:Lily(Rap部份:神威樂步) 歌詞.

  3. 本wiki 收錄同人ACG/Vocaloid中文(粵語)歌詞作品。. 換言之,若作品是歌詞,並同時符合「以中文(粵語)書寫」、「屬ACG/Vocaloid範疇內」、「屬同人創作」這三項條件,原則上就可收錄於本wiki中。. 鑑於本wiki的定位,乃作爲歌詞的「圖書館」,而非「出版商 ...

  4. 歌詞. 孤身冰雨中 前行路這秒斷送. 血腥紛爭接踵 和平日哪會再相逢. 你我往日 對抗這魔咒. 泥濘內奮戰 每日進退已傷透. 求實現夢想終愧疚. 做擴散戰爭的野獸. 競敵林立 化作死結. 和悔恨 於我手. 默然頹坐廢墟 焉得一晚安睡. 夜半淅瀝雨水 哭訴誰無辜有罪 (淅瀝:讀色溺) 漸成絕望戰俘 萬千苦楚我肩負. 莫非肅清世間 來日方可無戰鼓. 烽煙因我起 和平代價要訣別你. 我豈貪生怕死 唯難受與你永分離. 哪怕競敵較我更優秀. 仍無礙決意 你及世界也拯救. 強大是莫孤單戰鬥.

  5. 歌詞. 歷史陷落 大權隕落. 鐵齒跟銅牙 也要被脫剝. 如獅狂吼 撼搖鐵幕. 鐵窗的吟鳴 會鑽入耳膜. 碎片縱充滿反諷但盛着蒼生禱告. 你不屑張眼一看星星之火佔路途. 妄想靠虛構指數便造就超高~分數. 眾生也等你墮劫 便狂熱起舞. 知你耽溺虛擬幻像內苦苦爭勝 〔耽讀擔daam1,擬讀以〕. 不退初心的愛極待和應Warning! Warning! 等我攻克虛擬幻像內丟走魔鏡. 將你臆測粉碎令人受驚 〔臆讀憶〕〔註1〕. Left side Right side. 張你血口呼救命. 拍 拍 拍. 地窖中嘆酷刑 〔窖讀敎〕. Left side Right side. 這副鐵齒竟會靜. 拍 拍 拍. Ha Ha! You are KING. 一開始你多天眞 像渡蜜月愛得極繁盛.

  6. 歌詞. 那心跳快要結束嗎. 已經歷世界變遷嗎. 解釋到愛上你心嗎. 每一下凌亂的節~拍觸碰它. 也許已躍進了深淵. 喪失了意志那一端. 卻希盼永靠你身邊. 去跟你甜蜜譜上笑聲每天.

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2018年8月3日,並於2018年8月23日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《劣等上等》 作曲:ギガP 編曲:ギガP. (日文)詞:れをる 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. Grow up! Nah mean? Track Giga. (Hey Hey Hey Hey) 低質優質 Bring it on. (Hey Hey Hey Hey) Like得都給先應當. 想欺騙小伙子這不均等公式. 難鳴聲 不光榮 來給它一擊. 警鐘般擺款 怎算是贏. 空中花園偷窺怎可興奮動情 (It's boring) 不要驚~ 要再多放聲. 來揮出手使納悶怪受刑. Woooo… 媽媽 不~用阻~止. 人平凡去過這生眞太諷刺~