雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本wiki現正召募版面設計員。歡迎熟悉美工和css語法 朋友幫忙。請以電郵聯絡我們吧。 用戶指南 想了解本wiki?請參看:用戶手冊吧! 有甚麼問題,請到目前問題頁面上提問吧。 語法頁面上已新增了在頁面中內嵌影片敎學,請好好利用啊 ...

  2. 簡介. 內木一郎詞作,完成於2018年1月30日,並於2019年10月4日在 歌手YouTube頻道上 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《嗚呼、素晴らしきニャン生》 作曲:Nem 編曲:Nem. (日文)詞:Nem 原唱:鏡音連、Gumi. 歌詞. 連:何家府上絕美千金太可愛. 一身雅潔白亮似雪嫵媚沒變改. 何不於皓月朗朗爽颯此晚 〔皓讀浩〕. 街中跟我玩~個夠使快樂覆載. 常言道其實活存俗世內. 莫負喵生這麼一趟就快哉. 如能愉悅尋夢就無謂再待. 若被頸圈困綁准我代咬開. 長街中浪蕩喵喵喵. 食就偷魚多生猛 追可同~野鴿玩. 人怎麼密集活動不識懶. 幕幕映於一雙眼 於屋頂半睡養閒. 齊來輕鬆自在活吧喵喵喵. 聚着friend子眞讚我可容你插班.

  3. 原曲爲《Keroro軍曹》主題曲。 塡詞人在2006年5月20日,於「同人空港」上發佈歌詞。 2007年4月15日,塡詞人在youtube上傳雙魚熊(即子瑩)主唱的版本。 歌詞收錄在2007年12月發行同人歌詞集《詞筆達意》中。

  4. 2018年9月26日 · 在本wiki收錄粵語歌詞中,並無名爲《 Girigiri愛 》作品。. 你想找的可能是:. 內木一郎 塡寫的《 瀕危極危界 》,調寄《いけないボーダーライン》。. 米米MiYana 塡寫的《 禁絕邊境線 》,調寄《いけないボーダーライン》。. girigiri愛.txt. 上一次變更: 2018/09 ...

  5. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎詞作,完成於2016年4月13日,並於2016年6月9日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 塡詞人表示,塡這詞時他着力押韻,要盡量押得密,造出一片片小塊堆砌出來感覺,因此押了許多小韻。 網絡上也有人日文歌名直譯,稱作《拼湊斷音》。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ツギハギスタッカート》 作曲:とあ 編曲:とあ. (日文)詞:とあ 原唱:初音未來Append. 歌詞. 留言錄下你聲. 組成 歌詠. 築起溫暖夢境. 合成 戀情. 始終缺乏承認. 不如 安靜. 將這份念掛沉默地拆清. 往日 清空作零. 是 當時 中二. 裝組出愛慕史. 夢兒 心兒. 鑲花也極容易. 可憐 只是. 單向地造次. 慕思 如意 日子. 難道清醒已遲.

  6. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我心只知悉 你已被揭穿. 眸中 望着心室抖顫. 肌理不緊貼部件. 他瞬間呼號 創造百千面 〔呼號讀夫毫〕. 外表 面具之中隱見. 心裏晶片卻被損. 請以一克鹽 修補我天線. 明天 天宮 也在轉. 能否再 扭轉千色 扭轉千因 扭轉千變. 如果 心中 有視線. 人可會 感到心傷 感到心酸 感到抖顫. 說愛我千遍. 回歸天國內看愛意改變. 浮着那白船. 他冠冕. 觀看所有眞相臉.

  7. 簡介. 內木一郎詞作,完成於2003年9月28日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《SINCERELY ~ever dream~》 作曲:菊池一仁 編曲:HΛL. (日文)詞:松室麻衣 原唱:dream. 歌詞. 我思緒裏 流過了我心愛. 有你昨天喝采 〔昨讀鑿〕. 於腦內 輕輕 你掠過. 卻悄悄流入遠海. 我於這剎那 能再與你相見. 似歲月中掛牽. 這一晚夜 將光陰 也定格. 細看你無盡笑面. 世界裏景色似霧裏迷濛. 你敎我捉緊每份甜夢. ★若我今日碰到阻與礙. 是你鼓勵我衝出未來. 猶如這子 堅守我對局 未放開. 縱使多障礙. 物語中令世間都着呆. 就是因你心不變改★. 你思緒裏 藏有我那憶記. 也記下這新世紀.

  1. 其他人也搜尋了