雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我心只知悉 你已被揭穿. 眸中 望着心室抖顫. 肌理不緊貼部件. 他瞬間呼號 創造百千面 〔呼號讀夫毫〕. 外表 面具之中隱見. 心裏晶片卻被損. 請以一克鹽 修補我天線. 明天 天宮 也在轉. 能否再 扭轉千色 扭轉千因 扭轉千變. 如果 心中 有視線. 人可會 感到心傷 感到心酸 感到抖顫. 說愛我千遍. 回歸天國內看愛意改變. 浮着那白船. 他冠冕. 觀看所有眞相的臉.

  2. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  3. 有朋友表示,「但我始終都可跟你 用眼睛 去眺望雪跡」這句無法對應原曲。. 在全長4:50的原曲中,這句是在3:01-3:09那裏。. 可是,那個「但」字對應的,只是一個輕聲的「tsu」字(原曲這裏是「tsukareta to shite mo Kitto koko ni iru」),不要漏掉啊。. ♪ 本作品以 ...

  4. 歌詞. 看那天當~上摯友 閒言吐憂愁. 高聲說「還能攜手 重將憧憬捉到手」 〔憧讀充〕. 狂言從思海懸浮 太想深究 如迷陷我宇宙 啊~~~~ 「沉淪人世 做人或求閉目. 如鴕鳥佯裝作睇~不到 〔佯讀羊〕. 實況仍持續這麼糟糕. 如此你說能怎麼去做? 「難明言回答 但仍力求試做. 如何探求雖也不知道. 但既然能夠當主~角. 潛能必可引導找出我道路」 〔註〕. 看那天當~說再見 成爲雙~平行邊. 一生變作平板 平均數值的某點. 隨年華生長成人. 這世界也平鋪 成直線. 但自問我內心 怎麼死忍這都市. 想飛身遠奔 陷入了污物池. 情緒似已惡化 身~心 扭曲 似瘋子. 沒法救治. 「完全無期盼 就來自行了斷. 無回報豪賭說到底不化算. 實況明~明沒半點惻隱 〔惻讀測〕. 才不會讓你 留驚天記傳」

  5. (日文)詞:畑亞貴 原唱:內田彩、久保由利香. 歌詞. 字 盡藏在內. 越來越盼待 願傳達我的愛. 我慣了駐站長廊裏. 默默望着背影遠去. 好奇情~份要怎去換取. 想親近你 祈求被允許. 這次我也是無頭緒. 若是又遇上 我不該只往後退. 情形像雨天鳴雷. 害~怕也別氣餒.

  6. 簡介. 塡詞人於2015年9月27日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《鳥の詩》 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢. (日文)詞:麻枝准 原唱:Lia. 歌詞. 抬望白空飛機遠隱. 留下將要淡拭的軌跡雲. 猶像昨天生輝透金. 遺下我在錯失中追憾.

  7. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月20日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《アドレサンス(Adolescence)》 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP. (日文)詞:orange 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓. 竟因生長的羞愧 無情地破毀. 雙生子間的梳禮 熱落稚夢就要逝. 執梳之手相交替 共你金髮搖曳. 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕. 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己. (結)一起 〔「結」字請見下方說明〕. 女:難捨浮影在鏡中的你. 潛伏令人心跳 的細膩.

  1. 其他人也搜尋了