搜尋結果
2018年9月4日 · 廣東人喜歡在陽光下「晒」東西,如棉被、果皮、海味。「晒」時,人們把所有東西「攤開」,這樣「晒」就有了展示全部的意思。
2019年3月12日 · 「德性」屬「明反說正」,指譏笑或輕視他令人產生惡感的儀態或行為。 上期提到「陰騭」乃指人默默地所作的德行,但廣東人會說那些做出嚴重缺德或傷天害理的事,如「偷呃拐騙」、「姦淫擄掠」、「殺人放火」的人做了「陰騭嘢」(「陰騭」的事)。 這種演繹手法應是「明反說正」了。 對於其「孿生兄弟」--「陰功」,廣東人也沿用相類意念,可在表達上卻多了些變化,且看以下兩個示例: 示例8: 成班同學牛高馬大,「蝦」(欺負)個米二唔夠嘅同學仔,真係「冇陰公」囉! 這裡的「陰功」與書面語中的意思頗接近,因而「冇陰功」可指這班同學做了「缺德」的事。 示例9: 甲:個阿婆唔睇燈就衝過馬路,小巴司機一時煞唔切掣,就撞咗埋去,咪即場「收工」(喪命)囉!
2015年8月3日 · 中島幼八說,「日本是我的祖國,中國是我的家鄉,我身上流的是日本人的血,長的是中國人的肉,血肉相連。 「像我這樣的戰爭遺孤不少已經離世 ...
2014年9月12日 · 這句成語怎麼用英文說呢? 偽裝的祝福 誰知好壞. 原來有一句常用的英文成語跟它的意思很相近,那便是a blessing in disguise。 當中的blessing解作祝福、好事,例如It's a blessing that nobody was at home when the fire broke out(幸好火災發生時沒有人在家中);名詞disguise則解作偽裝、假扮,例如Some star actors often travel in disguise(有些影星經常喬裝去旅行)。 因此,a blessing in disguise 的字面意思是「偽裝的祝福」,即看來不是祝福、好事,但其實是。
2018年6月28日 · 2018-06-28. 金銅佛像收藏家李巍講述自己的收藏經歷. 從最初拳頭大小的首尊收藏,到如今千佛薈萃的蔚為大觀;從前程看好的年輕軍官,到飽嘗困苦的耳順長者;從漫漫長路的文物追尋,到件件珍品的澄懷捐贈......著名收藏家李巍,創造了中國民間收藏金銅佛像的奇跡,成就了個人收藏向國家無償捐贈的佳話,並為漢藏融合提供了新的歷史見證。 季羨林、饒宗頤、馮其庸等多位文化大家對李巍的功德之舉都不吝讚美之詞。 前故宮博物院院長鄭欣淼更是稱讚:「今朝諸佛一堂萃,盛會應當謝李公。 」 文:香港文匯報記者 張帥、楊帆. 走進李巍的金銅佛像展廳,彷彿置身曠世古剎。
2019年1月11日 · 譯文. 魯國有個被砍掉腳趾的人叫叔山無趾,他用腳後跟走路來見孔子。 孔子說:「你行為不謹慎,過去犯法受刑而成了這個模樣。 雖然現在你來找我,但又如何來得及挽救呢! 」無趾說:「我就是不知時務而輕待自身,才讓我因此喪失了足趾。 今天我來請教你,是由於我尚有比足趾更重要的東西,所以我想要盡力保全它。 蒼天無所不覆,大地無所不載,我把先生視作天地,怎知道先生原來竟是這樣的人! 」孔子說:「我實在太淺陋了! 先生何不進來呢? 請說說你所聞知的道理吧! 」無趾走後,孔子說道:「弟子們要努力啊!
2014年3月28日 · )筆者談appreciate這個多義詞。 Appreciate在此例譯作「明白」或「理解」,如:「I appreciate your problem, but I don't think I can help you.」(我理解你的困難,但卻愛莫能助。 )此外,此字還可解作「欣賞某人或某事」,如:「I really appreciate what you have done.」(我真的十分欣賞或感激你所做的一切。 ) 試想想,若無看預算案的前文後理,而誤把句中的appreciate譯作「欣賞」,便會鬧出笑話,甚至令人誤會政府對一些事的看法和取態,所以大家使用這類多義詞時應小心拿捏。 tender 提供 VS 投標.