雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 江山如此多嬌 白話版. 1946年4月, 范文瀾 到達 晉冀魯豫解放區 ,讀到了毛澤東的《 沁園春·雪 》,為這首詞的高度藝術成就所折服。. 他把這首詞譯成 白話文 ,發表在同年10月20日 晉冀魯豫邊區 出版的《人民日報》上。. 范文瀾譯文 的正文是:. 這是北方的 ...

    • 陝甘革命根據地

      陝甘邊革命根據地是土地革命戰爭時期由中共陝西省委和陝甘 ...

    • 晉冀魯豫解放區

      晉冀魯豫解放區,中國共產黨在晉冀豫、冀魯豫抗日根據地建 ...

    • 上層統一戰線

      上層統一戰線工作包括三個方面: ①團結各界的愛國領袖和民 ...

    • 作戰部署

      作戰部署,對作戰編成內的兵力所作的任務區分、編組和配置 ...

    • 軍事工作

      所謂軍事工作,從廣義上講即是指 “一切與國防和軍隊建設有 ...

    • 義牒鎮

      義牒鎮,隸屬於山西省呂梁市石樓縣,地處石樓縣西部,東與 ...

  2. 江山如此多嬌引無數英雄競折腰。 惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。 一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。 俱往矣,數風流人物,還看今朝。 【作品出處】《毛澤東詩詞集》〈沁園春〉 作者:毛澤東 【作者簡介毛澤東1893年12月26日1976年9月9日),字潤之湖南湘潭人生於清末光緒19年畢業於湖南省立第一師範學校是中華人民共和國的主要締造者和領導者終身擔任中國共產黨中央委員會主席中國共產黨中央軍事委員會主席中華人民共和國主席1949年至1976年間主導發動文化大革命等一系列政治社會運動中國國民經濟科教學術受到巨大衝擊中華傳統文化及道德淪亡反對者則批評其獨裁、極權和推行個人崇拜,歷史評價褒貶不一,充滿爭議,終年83歲。

    • 概觀
    • 作品原文
    • 注釋譯文
    • 創作背景
    • 作品鑑賞
    • 作者簡介

    《沁園春·雪》是無產階級革命家毛澤東創作的一首詞。該詞上片描寫北國壯麗的雪景,縱橫千萬里,展示了大氣磅礴、曠達豪邁的意境,抒發了詞人對祖國壯麗河山的熱愛。下片議論抒情,重點評論歷史人物,歌頌當代英雄,抒發無產階級要做世界的真正主人的豪情壯志。全詞熔寫景、議論和抒情於一爐,意境壯美,氣勢恢宏,感情奔放,胸襟豪邁,頗能代表毛澤東詩詞的豪放風格。

    沁園春·雪1

    北國風光,千里冰封,萬里雪飄。望長城內外,惟余莽莽2;大河上下,頓失滔滔3。山舞銀蛇,原馳蠟象4,欲與天公試比高。須晴日5,看紅裝素裹,分外妖嬈6。

    詞句注釋

    1.沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。雙調,一百十四字。前段十三句,四平韻;後段十二句,五平韻。 2.惟余:只剩下。余:有版本作“餘”。莽莽:即茫茫,白茫茫一片。形容空曠無際。 3.頓失:立刻失去。頓:頓時,立刻。滔滔:滾滾的波濤。 4.原馳蠟象:作者原注“原指高原,即秦晉高原”。馳:有版本作“驅”。蠟象:白色的象。 5.須:待、等到。 6.“看紅裝”二句:紅日和白雪互相映照,看去好像裝飾艷麗的美女裹著白色的外衣,格外嬌媚。紅裝:身著艷麗服飾的美女。一作銀裝。妖嬈(ráo):嬌艷嫵媚。 7.競折腰:爭著為江山奔走效勞。折腰:傾倒,躬著腰侍候。 8.“秦皇漢武”二句:是說秦皇漢武,功業甚盛,相比之下,文治方面的成就略有遜色。秦皇:秦始皇贏政,秦朝的創業皇帝。漢武:漢武帝劉徹,西漢第七位皇帝。略輸:稍差。文采:本指辭藻、才華。這裡引申為文治。 9.唐宗:唐太宗李世民,唐朝建立統一大業的皇帝。宋祖:宋太祖趙匡胤,宋朝的創業皇帝。 10.稍遜風騷:意近“略輸文采”。遜:差。風騷:本指《詩經》里的《國風》和《楚辭》里的《離騷》,後來泛指文章辭藻。 11.天驕:漢時匈奴自稱為“天之驕子”,以後泛稱強盛的邊地民族。 12.成吉思汗:元太祖鐵木真統一蒙古後的尊稱,意思是“強者之汗” 。 13.“只識”句:是說只以武功見長。識:知道,懂得。雕:一種鷹類的大型猛禽,善飛難射,古代因用“射鵰手”比喻高強的射手。

    白話譯文

    北方的風光,千里冰封凍,萬里雪花飄。望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想與老天爺比比高。要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。 江山如此媚嬌,引得無數英雄競相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。稱雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。這些人物全都過去了,稱得上能建功立業的英雄人物,還要看今天的人們。

    1936年,紅軍組織東征部隊,準備東渡黃河對日軍作戰。紅軍從子長縣出發,挺進到清澗縣高傑村的袁家溝一帶時,部隊在這裡休整了16天。2月5日至20日,毛澤東在這裡居住期間,曾下過一場大雪,長城內外白雪皚皚,隆起的秦晉高原,冰封雪蓋。天氣嚴寒,連平日奔騰咆哮的黃河都結了一層厚厚的冰,失去了往日的波濤。毛澤東當時住在農民白治民家中,深夜。見此情景,頗有感觸,填寫了這首詞。《沁園春·雪》最早發表於1945年11月14日重慶《新民報晚刊》,後正式發表於《詩刊》1957年1月號。

    文學賞析

    上片描寫乍暖還寒的北國雪景,展現偉大祖國的壯麗山河。 “北國風光,千里冰封,萬里雪飄”,總寫北國雪景,把讀者引入一個冰天雪地、廣袤無垠的銀色世界。不僅突出了詩人對北方雪景的感受印象,而且造境獨到優雅,可以冠結全篇。“北國風光”是上片內容的總領句。“千里”“萬里”兩句是交錯說的,即千萬里都是冰封,千萬里都是雪飄。詩人登高遠望,眼界極為廣闊,但是“千里”“萬里”都遠非目力所及,是詩人的視野在想像之中延伸擴展,意境更加開闊,氣魄非常宏大。天地茫茫,純然一色,包容一切。“冰封”凝然安靜,“雪飄”舞姿輕盈,靜動相襯,靜穆之中又有飄舞的動態。“望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔”,是對雪景的大筆鋪陳。“望”字統領下文,直至“欲與天公試比高”句。“望”,有登高遠眺的意思並有很大的想像成分,它顯示了詩人自身的形象,使人感受到作者那豪邁的意興。“望”字之下,展現了長城、黃河、山脈、高原這些最能反映北國風貌的雄偉景觀,也正是中國的形象。“長城內外”是從南到北,“大河上下”是自西向東,地域如此廣袤,正與前面“千里”“萬里”兩句相照應。意境的大氣磅礴,顯示了詩人博大的胸懷,雄偉的氣魄。“惟余莽莽”“頓失滔滔”分別照應“雪飄”“冰封”。“惟余”二字,強化了白茫茫的壯闊景象。“頓失”二字,則寫出變化之速,寒威之烈,又使人聯想到未冰封時大河滾滾滔滔的雄壯氣勢。此四句用視覺形象,賦予冰封雪飄的風光以更為具體更為豐富的直覺,更顯氣象的奇偉雄渾。“山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高“,運用了動態描寫,表現了活潑奔放的氣勢。加上“欲與天公試比高”一句,表現“山”“原”與天相連,更有一種奮發的態勢和競爭的活力。“山”“原”都是靜物,寫它們“舞”“馳”,這化靜為動的浪漫想像,固然因在大雪飄飛中遠望山勢和丘陵綿延起伏,確有山舞原馳的動感,更因詩人情感的躍動,使作者眼前的大自然也顯得生氣勃勃,生動活躍。”須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈“寫的是虛景,與前十句寫眼前的實景形成對比,想像雪後晴日當空的景象,翻出一派新的氣象。雪中的景象在蒼茫中顯得雄偉,雪後的景象則顯得嬌艷。“看”字與“望”字照應;“紅裝素裹”,把江山美景比做少女的衣裝,形容紅日與白雪交相輝映的艷麗景象。“分外妖嬈”,讚美的激情溢於言表。 下片由毛澤東主席對祖國山河的壯麗而感嘆,並引出秦皇漢武等英雄人物,縱論歷代英雄人物,抒發作者偉大的抱負及胸懷。 ”江山如此多嬌,引無數英雄競折腰“,可謂承上啟下,將全詞連線得天衣無縫。“江山如此多嬌”承上,總括上片的寫景,對“北國風光”作總評;“引無數英雄競折腰”啟下,展開對歷代英雄的評論,抒發詩人的抱負。這一過渡使全詞渾然一體,給人嚴絲合縫、完整無隙的感受。祖國的山河如此美好,難怪引得古今許多英雄人物為之傾倒,爭著為統一天下而奮鬥。一個“競”字,寫出英雄之間激烈的爭鬥,寫出一代代英雄的相繼崛起和衰落的經歷。“折腰”的形象,展示了每位英雄人物為之傾倒的姿態,並揭示了為之奮鬥的動機。”惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕“,以“惜”字總領七個句子,展開對歷代英雄人物的評論。詩人於歷代帝王中舉出五位很有代表性的人物,展開一幅幅歷史畫卷,使評論得以具體形象地展開,如同翻閱一部千秋史冊,一一加以評說。一個“惜”字,定下對歷代英雄人物的評論基調,飽含惋惜之情而又有批判。然而措詞極有分寸,“略輸文采”“稍遜風騷”,並不是一概否定。至於成吉思汗,欲抑先揚,在起伏的文勢中不但有惋惜之極的意味,而且用了“只識”二字而帶有嘲諷之意。“彎弓射大雕”,非常傳神地表現了成吉思汗只恃武功而不知文治的形象。”俱往矣,數風流人物,還看今朝“,“俱往矣”三字,言有盡而意無窮,有畫龍點睛之妙。將中國封建社會的歷史一筆帶過,轉向詩人所處的當今時代,點出全詞“數風流人物,還看今朝”的主題。“今朝”是一個新的時代,新的時代需要新的風流人物來帶領。“今朝”的風流人物不負歷史的使命,超越於歷史上的英雄人物,具有更卓越的才能,並且必將創造空前偉大的業績,是詩人堅定的自信和偉大的抱負。這震撼千古的結語,發出了超越歷史的宣言,道出了改造世界的壯志。那一刻思接千載,那一刻洞悉未來,那一刻豪情萬丈,那一刻傲視古今。 《沁園春·雪》突出體現了毛澤東詞風的雄健、大氣。作為領袖毛澤東的博大的胸襟和抱負,與廣闊雄奇的北國雪景發生同構,作者目接“千里”“萬里”,“欲與天公試比高”;視通幾千年,指點江山主沉浮。充分展示了雄闊豪放、氣勢磅礴的風格。 全詞用字遣詞,設喻用典,明快有力,揮灑自如,辭義暢達,一瀉千里。全詞合律入韻,似無意而為之。雖屬舊體卻給讀者以面貌一新之感。不單是從詞境中表達出的新的精神世界,而首先是意象表達系統的詞語,鮮活生動,凝練通俗,易誦易唱易記。

    名家點評

    近代詩人柳亞子《沁園春·雪》跋:毛潤之沁園春一闋,余推為千古絕唱,雖東坡、幼安,猶瞠乎其後,更無論南唐小令、南宋慢詞矣。

    毛澤東(1893—1976年),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。詩人,馬克思主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人。著有《毛澤東詩詞》《毛澤東文集》等。

  3. (原馳 原作原驅)須晴日看紅裝素裹分外妖嬈。(紅裝 一作銀裝)江山如此多嬌引無數英雄競折腰惜秦皇漢武略輸文采唐宗宋祖稍遜風騷一代天驕成吉思汗只識彎弓射大雕俱往矣數風流人物還看今朝。——近代·毛澤東沁園春·

  4. 江山如此多嬌引無數英雄競折腰。 出自近現代 毛澤東 的《 沁園春·雪 》 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。 望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。 (余 通:餘) 山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。 (原馳 原作:原驅) 須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。 (紅裝 一作:銀裝) 江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。 惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。 一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。 俱往矣,數風流人物,還看今朝。 完善. 古文島 APP客戶端 立即打開. 毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之。 筆名子任。 湖南湘潭人。

  5. 其他人也問了

  6. 毛澤東詩詞是毛澤東的人生觀價值觀的高度濃縮和藝術載體通過分析毛澤東詩詞來解讀毛澤東的初心能夠更好地理解中國共產黨人的初心學不成名誓不還糞土當年萬戶侯

  7. 作品原文. 沁園春·雪. 毛澤東. 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。 望長城內外,惟余莽莽; 大河上下,頓失滔滔。 山舞銀蛇,原馳蠟象,(譯:高原(上的丘陵)好像(許多)白象(蠟象,即白象)在奔跑,)欲與天公試比高。 須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。 (註:分讀fèn) 江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。 惜秦皇漢武,略輸文采; 唐宗宋祖,稍遜風騷。 一代天驕,成吉思汗,(註:汗讀hán)只識彎弓射大雕。 (識讀shí,彎弓射大雕,即指能武不能文的人) 俱往矣,數風流人物,還看今朝。 (註:還讀hai) 注釋譯文. 〔雪〕這首詞作於紅一方面軍一九三六年二月由陝北準備東渡黃河進入山西省西部的時候。 作者在一九四五年十月七日給柳亞子信中說,這首詞作於“初到陝北看見大雪時”。