雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. Lantern Festival observed on the first full moon in a lunar year; the Feast of Lanterns; the Lantern Festival

    Powered by Dr.eye

  2. 其他人也問了

  3. 2022年1月18日 · 今天就來向大家介紹元宵節(Lantern Festival),還有認識一下相關的英文單字囉! 元宵節名稱起源 元宵節是因漢武帝時期的一位名叫元宵的宮女而得名。 宮女元宵自從進宮後便非常思念家人,但卻無法見面, 所以打算在宮內自殺,而大臣東方朔想出了 ...

    • 元宵節英文怎麼說?
    • 元宵的英文
    • 燈籠的英文
    • 猜燈謎的英文
    • 放天燈的英文
    • 燃蜂炮的英文
    • That’S All For Today

    元宵節在英文裡除了可直譯為 Yuanxiao Festival,一般又以節慶亮點「燈籠」(lantern) 命名為 Lantern Festival,賞燈是元宵節相當重要的活動,每每夜幕垂降,各式各樣閃耀奪目的花燈點亮一片繁夜星空,而小朋友們則提著燈籠在大街小巷裡玩得不亦樂乎。用在句子裡時,Yuanxiao Festival 跟 Lantern Festival 前面都會加冠詞 the。 人們喜歡在這天玩猜燈謎遊戲,更少不了延續習俗,吃下一顆顆象徵團團圓圓與平安幸福的湯圓,要是沒有品嚐那熱騰騰的幸福滋味,就缺少元宵節的熱鬧氣氛了。

    yuanxiao 為「元宵」的音譯,顧名思義是在元宵節吃的球形糯米製品,在《牛津英語詞典》(OED) 有收錄傳統的威妥瑪拼音的 yuanhsiao,對它的解釋為「元宵節所食的一種糯米湯糰甜品」。 想知道更多關於元宵或湯圓的說法,可以參考以下文章: 👉「湯圓」英文怎麼說?Dumpling? Tangyuan?

    燈籠的英文在元宵節當中就已經洩密,就是 Lantern Festival 當中的 lantern,但如果想說提燈籠要怎麼說呢?carry 本身有「提起」和「攜帶」的意思,所以提燈籠就是 carry lanterns,算是小朋友們最喜歡也最期待的活動之一啦!

    riddle 是謎語,猜燈謎則是solve lantern riddles,直接翻譯為解答謎語。燈籠的所有人會將燈謎寫在一張紙條上後,展示在燈籠上,倘若有賞燈者猜到答案,就能帶著紙條尋找燈籠所有人確認答案,並在答對的情況下獲得小禮物,不僅富趣味性又考驗智慧,相當受到人們的歡迎。

    天燈的英文要怎麼說呢?其實很簡單,只要在 lantern 前加上 sky 形成 sky lantern 即可,而放天燈的動作則可以用 release 這個動詞表示,像是平溪的放天燈活動也適用 release sky lanterns喔!

    在台南會以鹽水蜂炮慶祝元宵節,首先,beehive 是蜂巢,而蜂炮則以這個字再加上煙火 (fireworks) 或鞭炮 (firecrackers) 表示,而無論是放煙火或放鞭炮,這個施放的動作一般會使用 set off,所以不少人戴著安全帽衝入蜂炮和煙火陣中的知名活動燃蜂炮,英文就是 set off beehive fireworks啦!

    看完這些元宵節的相關單字和例句後,你是不是更知道如何將這個重要節日介紹給外國朋友了呢?不只能用基本的字彙講解,相信多加練習,還可以用這些句子加以拼湊成好幾個故事講古了呢! 下次遇到英文疑問時,也不要忘了回來英文庫坐坐喔!😉 想看更多節日的相關主題,可以參考以下文章: 👉【節日中英對照表】中秋節、清明節、中元節、七夕 等英文翻譯! 👉【端午節英文】粽子、香包、立蛋 等習俗英文怎麼說? 👉【七夕英文】情人節、牛郎織女、喜鵲 等字英文怎麼說? 👉【中元節英文】中元普渡、好兄弟、放水燈 英文怎麼說? 👉【中秋節必備英文】中秋節快樂、柚子、烤肉 等英文怎麼說?來搞懂! 👉【過年相關英文】農曆過年、紅包、春聯、大掃除 等英文怎麼說? 👉【國慶日英文】看煙火、賞閱兵 英文怎麼說? 👉【清...

  4. 2023年1月24日 · 元宵節英文介紹. 元宵節的英文翻譯是” Lantern Festival “。. 元宵節是中國農曆正月十五,也是春節的最後一天,人們會點燃各種精美的燈籠,舉行燈謎猜燈和燈會等活動。. 例句:. The Lantern Festival is a traditional Chinese festival celebrated on the fifteenth day of the ...

  5. 可能有些人知道是 Lantern Festival,而元宵節快樂英文就是 Happy Lantern Festival。 雖然元宵節有小過年之稱,很多人覺得是過年的延續,但如果外國人問你:為什麼要叫 Lantern Festivel (燈籠節)? 你知道元宵節由來英文該怎麼介紹嗎? 以下 YES 編編用中英文來分享元宵節由來,下次大家就知道要怎麼跟外國人說明囉! The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, throughout the Han Dynasty in China.

  6. The Lantern Festival (traditional Chinese: 元宵節; simplified Chinese: 元宵节; pinyin: Yuánxiāo jié), also called Shangyuan Festival (traditional Chinese: 上元節; simplified Chinese: 上元节; pinyin: Shàngyuán jié) and Cap Go Meh (Chinese: 十五暝; Pe h-ōe-jī: .

    • 15th day of the 1st lunar month
    • Flying of paper lanterns;, Consumption of tangyuan
  7. 看完以上元宵節常用到的一些英文說法,如果可以全部記起來就厲害了,祝大家元宵節快樂(Happy Lantern Festival ),如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習資源,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。 我們的 Facebook、我們的 Twitter ...

  8. 元宵 吃元宵 (湯圓)、賞燈猜燈謎放蜂炮 是元宵節必做的活動今天就讓我們試著將這些特色遊戲與小吃用英文表達吧期盼有朝一日也能分享給你所有的外國朋友向他們好好介紹中華文化哦! During the lantern festival, Boro and Bomei will go to Pingxi to release sky lanterns. Sometimes, Boro and Bomei will make their own lanterns, and carry their lanterns to celebrate the lantern festival.

  1. 其他人也搜尋了