雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年3月27日 · 【歌詞翻譯】YOASOBI『アイドル/偶像』中/日/羅馬 - asakurai0125的創作 - 巴哈姆特. Asakurai* YOASOBI『アイドル/偶像』 四月春季新番『推しの子/我推的孩子』主題歌. 作詞/作曲:Ayase. Vocal:ikura. 翻譯 :朝倉天羽/粉紅蒂. 校正:櫻井澪. 歡迎自由取用翻譯, 分享時請幫我們附上來源,萬分感謝! 無敵の笑顔で荒らすメディア. muteki no egaode arasu media. 用你那無敵笑容風靡媒體. 知りたいその秘密ミステリアス. shiritai sono himitsu misuteriasu. 想要挖掘你充滿謎之色彩的秘密. 抜けてるとこさえ彼女のエリア.

  2. 2023年4月12日 · 在初見PV聽見ikura的聲線的時候,就覺得以各方面來說,都很やばい,這次無論是作曲方面 在初見PV聽見ikura的聲線的時候,就覺得以各方面來說,都很やばい,這次無論是作曲方面還是主唱方面都有很大的突破,完全想像不到居然會是這樣的音樂作品,真的很讓人震驚,歌詞的每一字句都耐人尋味 ...

  3. 2022年12月26日 · 昨天凌晨追完「孤獨搖滾」,第12話真的太神了,看完超級感動,尤其是能聽見最後片尾由結束バンド演出,ぼっちちゃん所翻唱的這首「転がる岩、君に朝が降る」,直接高興到說不出話來,因為鄰近期末,抽不太出時間的關係,所以一直在猶豫要不要翻譯,不過最後還是無法敵過那份悸動,於是 ...

  4. 2023年7月7日 · 作詞:キタニタツヤ. 作曲:キタニタツヤ. 中文翻譯:NONE_阿一. どこまでも続くような青の季節は. do ko ma de mo tsuzuku yo u na ao no kisetsu wa. 在那彷彿能永續下去的青色季節 *1. 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない. yottsu narabu manako no mae wo saegiru mo no wa nani mo na i ...

  5. 2018年7月31日 · 看到 爵爵&貓叔 的「一分鐘讓你懂香港人生活俗語XD」之後有感而發,作為一個曾在台灣留學的香港人,決定做個懶人包教教台灣的大家學學香港人的用語和粵語,促進台港文流。. 以下只會很簡略地告訴港式粵語的白話翻譯,並夾雜了許多香港流行網絡用語和 ...

  6. 2023年7月10日 · 即使我已經明白了與我不同的你的味道也無可奈何. 置き忘れてきた永遠の底に. oki wasure te ki ta eien no soko ni. 在被遺忘的永恆深淵裡. 今でも青が棲んでいる. ima de mo ao ga sunde i ru. 即使是現在也依舊有蔚藍棲息其中. 今でも青は澄んでいる. ima de mo ao wa sunde i ru.

  7. 2023年7月8日 · きみという沈黙が聞こえなくなる. 彷彿可以延續到任何地方的青色季節. 四目相接沒有什麼可以阻擋在我們眼前. 路面的瀝青 反射如陣雨般此起彼伏的蟬鳴. 於是連你的沈默也漸漸變得聽不見了. この日々が色褪せる. 僕と違うきみの匂いを知ってしまっても ...