雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年7月31日 · 看到 爵爵&貓叔 的「一分鐘讓你懂香港人生活俗語XD」之後有感而發,作為一個曾在台灣留學的香港人,決定做個懶人包教教台灣的大家學學香港人的用語和粵語,促進台港文流。. 以下只會很簡略地告訴港式粵語的白話翻譯,並夾雜了許多香港流行網絡用語和 ...

  2. 2023年3月27日 · YOASOBI『アイドル/偶像』 四月春季新番『推しの子/我推的孩子』主題歌 作詞/作曲:Ayase 請叫我大魔導士 一等星的日文就是寫作1等星,不是一番星。 一番星根據日文維基給出的定義,是傍晚的第一顆星星,通常指金星。指金星時和中文的長庚星幾乎等義,所以動畫瘋中第一集給的翻譯「長庚星 ...

  3. 2014年8月23日 · 最近發現一個現象,不管將視窗縮小到何種程度,金餅乾都會出現在視線中. 所以只要將視窗縮小至只剩一個金餅乾的大小 (如下圖. 搭配上滑鼠連點程式,我睡個一覺起來後已經點了四五百個金餅乾了. 喜歡 1 收藏 1 引用. 0. 留言 推上首頁 檢舉. 引用網址:https ...

  4. 2023年7月7日 · 有幾段歌詞其實感覺可以對應上OP跟原作某些片段,大家可以意會一下那個畫面有多痛. 官方英文歌詞連結. OP: 全曲: MV: THE FIRST TAKE Ver. : 青のすみか / Where Our Blue Is / *1 青的 存在之處. 作詞:キタニタツヤ. 作曲:キタニタツヤ. 中文翻譯:NONE_阿一. どこまでも続くような青の季節は. do ko ma de mo tsuzuku yo u na ao no kisetsu wa. 在那彷彿能永續下去的青色季節 *1. 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない. yottsu narabu manako no mae wo saegiru mo no wa nani mo na i. 沒有任何事物能阻擋兩人並行的視線前方.

  5. 2022年12月26日 · 昨天凌晨追完「孤獨搖滾」,第12話真的太神了,看完超級感動,尤其是能聽見最後片尾由結束バンド演出,ぼっちちゃん所翻唱的這首「転がる岩、君に朝が降る」,直接高興到說不出話來,因為鄰近期末,抽不太出時間的關係,所以一直在猶豫要不要翻譯,不過最後還是無法敵過那份悸動,於是 ...

  6. 2023年7月10日 · 即使我已經明白了與我不同的你的味道也無可奈何. 置き忘れてきた永遠の底に. oki wasure te ki ta eien no soko ni. 在被遺忘的永恆深淵裡. 今でも青が棲んでいる. ima de mo ao ga sunde i ru. 即使是現在也依舊有蔚藍棲息其中. 今でも青は澄んでいる. ima de mo ao wa sunde i ru.

  7. 2023年4月12日 · 在初見PV聽見ikura的聲線的時候,就覺得以各方面來說,都很やばい,這次無論是作曲方面 在初見PV聽見ikura的聲線的時候,就覺得以各方面來說,都很やばい,這次無論是作曲方面還是主唱方面都有很大的突破,完全想像不到居然會是這樣的音樂作品,真的很讓人震驚,歌詞的每一字句都耐人尋味 ...