搜尋結果
5 天前 · 敘述女高中生後藤一里在某天放學後被急徵求著吉他手的伊地知虹夏發現而加入「團結Band」,從此與山田涼和喜多郁代等人一起展開了音樂活動。 動畫製作由CloverWorks擔任,電視動畫在2022年10月8日至12月24日播放。 2023年5月21日公開預定在2024年春上映劇場總集編。 官方今天釋出劇場總集編的主視覺圖以及正式預告影片。 前編Re:6月7日、後編Re:Re:8月9日公開。 前編OP新規動畫和「團結Band」新曲都在正式預告影片揭露。 https://bocchi.rocks/omnibus/character/ 上一篇 下一篇. #孤獨搖滾! 40. 0. 留言. 創作回應. 還有 1 則留言. 夜光. 不會 這劇情連漫畫都沒有 是要原創嗎.
4 天前 · 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「愛 罠 be ジャンキー」 愛 罠 be ジャンキー guys. 渴 望 be 深陷情網 guys. おいで 子猫ちゃん. 過來吧 小貓咪. 愛 罠 be ジャンキー night. 渴 望 be 深陷情網 night. すっぴん風メイク 抜かりない. 素顔風的淡妝 無懈可擊. 女は愛嬌ね 愛サイコ. 女人就要惹人憐愛 為愛瘋狂. 指咥え boys よだれ垂らし. 含指露出羡慕目光 boys 禁不住垂涎慾滴. お預けよ いい子ね ボクちゃん. 事情先拋腦後吧 真是好孩子呢 小男孩. 媚びて 頂戴 ねえ 愛と財. 來討好 我吧 吶 用愛情與財富. まさに最強ね あたしのprice. 簡直無與倫比呢 我的price. 甘い恋の味 中毒の快.
6 天前 · HOT. 羽鳥 Hatori | 2024-03-23 23:16:30 | 巴幣 5964 | 人氣 2260. Nier Automata - 2B 的電子寫真上架Patreon囉 ️. 2B寫真超多的青筋女乃跟PP . 收錄了正裝、自爆服、婚紗、兔女郎4套衣服,總共87張4K照片. 部分透圖有裁切,想看完整圖片可以到Twitter看. FB的已經被Ban光了😭. 補發 ...
5 天前 · 《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)原作是由赤坂明、橫槍萌果作畫的日本漫畫。 改編電視動畫在2023年4月12日開始播放,動畫製作是動畫工房。 改編電視動畫於2023年4月12日至6月28日播放。 2023年6月28日宣布電視動畫2期製作決定消息。 官方今天釋出前導視覺圖第2彈以及紀念影片。 將於7月開始播放。 追加情報預定在電視動畫播放1周年的4月12日公開。 https://ichigoproduction.com/ 上一篇 下一篇. #【我推的孩子】 18. 0. 留言. 創作回應. 虚ろな光. 每次看到這種藝能界相關的 心裡總是很微妙 [e16] 2024-03-24 09:12:58. 貝吉原. 像是甚麼規則嗎. 2024-03-24 09:35:00.
4 天前 · 目前於CXC上連載的作品喔. 最新進度 深淵復仇者13回:這次就把你的心臟挖出來吧! 1 / 8. {深淵復仇者 13回} 13回: 這次就把你的心臟挖出來! 本回與怪物的戰鬥持續,並揭露引誘異形的特殊肉餌袋的製作方法. 喜歡硬式奇幻冒險的朋友,請一定不要錯過喔. 漫畫連結: https ...
6 天前 · 《蔚藍檔案》(日語:ブルーアーカイブ -Blue Archive-)為南韓Nexon旗下NAT Games團隊(後改隸樂線韓國)於2021年發行的校園美少女風格的手機遊戲。 遊戲官方在2周年紀念SP宣布電視動畫《蔚藍檔案 The Animation》製作決定的消息。 動畫製作Yostar Pictures × studio CANDYBOX。 今天官方釋出播出前PV,可看到除了對策委員會成員以外、還有彩奈與便利屋68。 將於2024年4月7日開始播放。 https://sh-anime.shochiku.co.jp/bluearchive-anime/ 上一篇 下一篇. #蔚藍檔案. 18. 0. 留言. 創作回應. 貝吉原 n1028459. 追蹤 創作集. 作者相關創作. 作品資料夾.
5 天前 · 歌詞翻譯:Arashi. https://fubukitranslate.tw/2024/last-frontier-5thfes/ https://twitter.com/Praesepe5011/status/1771188551071506857. 未知の期待抱え出会った. 彼此懷抱著面對未知的期待. あの日の僕らは. 那一天我們相遇了. 底に湧き上がる何かを. 心底湧現的情感究竟為何. 言葉にできなくて. 無法用言語清楚表達. 僕ら、気づいたときには遠く離れてて. 我們、當回首過來時卻早已漸行漸遠. もう、再び会うことないと思っていた. 以為、我們無法再次相會也說不定. でも、聞こえていたよ. 但是、依舊仍能聽見. 君が歌を歌うから ずっと. 妳在歌唱的聲音 綿延不絕.