雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年9月16日 · 1 顆星 :糞作、地雷!. 二、心得:. 不算PSP上的戰神,僅算家用主機的話,這作應該算是【戰神4】,不過雖然大家也都習慣這麼稱呼,不過遊戲片上並沒有標示「4」的字樣就是了。. 這作一改前3作的視角,改用第三人稱的過肩視角,讓大家隨時都能看到光頭 ...

  2. 2018年7月31日 · 作者:4654534198│2018-07-31 21:28:36│巴幣:26│人氣:7356. 看到 爵爵&貓叔 的「一分鐘讓你懂香港人生活俗語XD」之後有感而發,作為一個曾在台灣留學的香港人,決定做個懶人包教教台灣的大家學學香港人的用語和粵語,促進台港文流。. 以下只會很簡略地告訴港 ...

  3. 2023年7月10日 · 即使我已經明白了與我不同的你的味道也無可奈何. 置き忘れてきた永遠の底に. oki wasure te ki ta eien no soko ni. 在被遺忘的永恆深淵裡. 今でも青が棲んでいる. ima de mo ao ga sunde i ru. 即使是現在也依舊有蔚藍棲息其中. 今でも青は澄んでいる. ima de mo ao wa sunde i ru.

  4. 2023年7月8日 · 作曲:キタニタツヤ. どこまでも続くような青の季節は. 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない. アスファルト、蝉時雨を反射して. きみという沈黙が聞こえなくなる. 彷彿可以延續到任何地方的青色季節. 四目相接沒有什麼可以阻擋在我們眼前. 路面的瀝青 反射如陣雨般此起彼伏的蟬鳴. 於是連你的沈默也漸漸變得聽不見了. この日々が色褪せる. 僕と違うきみの匂いを知ってしまっても. 置き忘れてきた永遠の底に. 這樣的日子逐漸褪色. 其實已意識到 我與你的氣味不再相同. 放置遺忘在永遠的最深處. 今でも青が棲んでいる. 今でも青は澄んでいる. どんな祈りも言葉も. 近づけるのに、届かなかった. まるで、静かな恋のような. 頬を伝った夏のような色のなか. きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる.

  5. 2019年8月27日 · 之後~~~~隔一個禮拜上網又開始出現 回應時間過長的問題,這次仔細把問題過濾一遍,發現電腦裡的DNS--> 專門負責把網頁網址 轉換成機器可讀取的 IP 地址 ,一旦出問題了,就會發生特定網頁 [回應時間過長]的問題。. 既然電腦裝置無問題,DNS設定也設自動取得 ...

  6. 2023年3月27日 · 翻譯 :朝倉天羽/粉紅蒂. 校正:櫻井澪. 歡迎自由取用翻譯, 分享時請幫我們附上來源,萬分感謝! 無敵の笑顔で荒らすメディア. muteki no egaode arasu media. 用你那無敵笑容風靡媒體. 知りたいその秘密ミステリアス. shiritai sono himitsu misuteriasu. 想要挖掘你充滿謎之色彩的秘密. 抜けてるとこさえ彼女のエリア. nuketeru tokosae kanojono eria. 就連糊塗個性都屬於她的領域. 完璧で嘘つきな君は. kannpekide usotsukina kimiwa. 完美又是個騙子的你. 天才的なアイドル様. tensaitekina aidorusama. 正是極具天賦的偶像大人. 今日何食べた?

  7. 2023年7月7日 · 有幾段歌詞其實感覺可以對應上OP跟原作某些片段,大家可以意會一下那個畫面有多痛. 官方英文歌詞連結. OP: 全曲: MV: THE FIRST TAKE Ver. : 青のすみか / Where Our Blue Is / *1 青的 存在之處. 作詞:キタニタツヤ. 作曲:キタニタツヤ. 中文翻譯:NONE_阿一. どこまでも続くような青の季節は. do ko ma de mo tsuzuku yo u na ao no kisetsu wa. 在那彷彿能永續下去的青色季節 *1. 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない. yottsu narabu manako no mae wo saegiru mo no wa nani mo na i. 沒有任何事物能阻擋兩人並行的視線前方.