雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 這狂想多麼痴 好停止. 實在是不得意. Da Da Da人兒大了 要 照耀又發光. 現時就等我 歷驗七味的風浪. Pa Pa Pa如時代變 臉 埋沒過往. 不如將 新狂想 去取替舊況. 曾激盪 曾衝撞 流苦汗 捱嘲謗. 憑兩手 憑寸心 來揭竿 寫出我夢中獨創~Aee~. Rap:.

  2. 錯誤:「同人空港」論壇成立於2006年,但有些在2006年前完成的作品,都宣稱在「同人空港」論壇上公開發佈。 說明:這種錯誤紀錄,都是出現在小崎眞治、內木一郎、靈等塡詞資歷較深的詞人身上。 事實上,詞人當時是在「塡詞谷」新聞組上發佈歌詞。由於年代久遠,新聞組早已關閉多年,找不 ...

  3. 成長於90年代,熱愛日本動畫,2010年結識內木一郎先生,初窺粵語塡詞之道,及後曾跟隨黃志華老師學習塡詞。 2011年下旬開設Youtube頻道,上載粵語翻唱影片並運作至今,希望藉詞作接通現實與動畫,令聽眾既對動畫加深認識,亦能反思自身。 筆名讀音爲「鋪勞民」,鋪讀pou1。

  4. 本部份尚未完工,有些歌詞還未收錄於這裏,不便之處,敬祈見諒。. 以下是小崎眞治的同人歌詞作品:. 《 蠟筆旅程進行曲 》. 《 捉緊彼方心 》. 《 糖 》. 《 羽根的彼方 》. 《 小魔女的嘉年華 》. 《 小魔女的格言 》. 《 眞的愛您 》.

  5. 爲使頁面的命名,盡可能符合中文的用詞、語法等標準,以及日常的習慣,請盡量起用中文名字作歌名。例如塡寫初音未來的《恋色病棟》一曲,中文歌詞可命名作「戀色病房大樓」、「戀愛色的病房」等,不必使用「病棟」這個非中文詞彙。