搜尋結果
2013年11月15日 · 知乎用户. 根据页面编码不同,一般是GB2312或UTF-8编码。. 知乎使用的是 UTF-8编码 ,所以“知乎”两个字被编码为“%E7%9F%A5%E4%B9%8E”。. 详细说明:. 含有中文的网址中显示百分号%、十六进制数字等“乱码”是什么?. 百度空间. 发布于 2013-11-14 22:04. 赞同. .
香港繁体与澳门繁体有何显著不同?. 是否有必要进一步拆分?. 最初在页顶的条目文字转换的标签只有“不转换”….
2019年9月13日 · 根据美国国际公共政策顾问机构 Demographia 的《 15th Annual Demographia International Housing Affordability Survey: 2019 》 [8] 报告的数据显示:. 香港已经连续九年蝉联全球最贵房价榜首 ,房价收入比为20.9,遥遥领先于第二名的加拿大温哥华(12.6)。. 而根据2017年11月27日 ...
2015年2月16日 · 374 人赞同了该回答. 不知道能不能终结此问题. 我们常见的表示音高的写法大致有以下两种,以 振动频率 261的中央do为例: 1.c1,c在此组小写,1写在c的右上方,叫做小字一组的c(叫做小字就小写,叫做大字就大写)钢琴上第四个do,频率是261Hz,钢琴全部 c调自然大调音阶 (钢琴中白键)从低到高分别记做:大字二组:A2 B2. 大字一组:C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1. 大字组:C D E F G A B. 小字组:c d e f g a b. 小字一组:c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1. 小字二组 :c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2. 小字三组 :c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3. 小字四组:c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4.
- 知乎. 如何将ed2k链接转换为bt种子文件或者http链接? 迅雷(软件) eMule. BT 下载(BitTorrent) ed2k. 百度网盘(百度云) 如何将ed2k链接转换为bt种子文件或者http链接? 我有一个某文件哈希值...一个ed2k下载地址,一个迅雷离线,现在需要把ed2k链接的文件用百度云离线备份到百度网盘...可是我没有对应的种子,而却迅… 显示全部 . 关注者. 387. 被浏览. 2,567,165. 关注问题. 写回答. 邀请回答. 好问题 6. 1 条评论. 分享. 9 个回答. 默认排序. runner time. 关注. 26 人赞同了该回答. 我现在就想知道除了国产几个流氓软件外,还有什么软件支持ed2k的?
殖民地時代的港英政府有關於地名的拼寫規定,一是翻譯香港本地中文地名時要使用威妥瑪式拼音,二要便於英國人,所以翻譯時多半是一個漢字一個漢字翻譯,中間間隔開便於英國人發音。 香港很多地名的英文名也是如此,比如灣仔(Wan Chai)、旺角(Mong Kok)、油麻地(Yau Ma Tei)、尖沙咀(Tsim Sha Tsui)、羅湖(Lo Wu)、紅磡(Hung Hom)等。 參考鏈接: zh.wikipedia.org/wiki/% 编辑于 2011-08-19 03:59. 赞同 20. 1 条评论. 分享. 收藏. 喜欢. 收起 . 写回答. 1 个回答被折叠. ( 为什么? 而不像大陆城市(如「Beijing」「Shanghai」等)合为一词?
不标准的后果就是同一个中文姓氏可以有多一个拼法,例如:利/李可以是Li / Lee; 女生普遍的名字:欣- 可以是Yan / Yun;仪-可以是yee/yi这类。 这些译音分歧一般生活没有什么不便,大家都习惯了,而且香港双语并用,很少出现大问题。 说起姓氏的拼音,让我想起类近的话题,就是 双非儿童 的姓氏。 他们的中英文姓氏跟父/母必须一致,以免却许多麻烦,所以他们的姓氏通常跟随父/母采用汉语拼音,但名字可以采用 粤语拼音 。 例如黄小虎, 全粤拼就是Wong Siu Fu, 但有些则会选择拼成Huang Siu Fu。 所以看英文姓名可以看出一个人的家族历史,不限于内地来港居民,以前有相当一部分缅甸华人医生来港执业,他们的中文名字跟你我都没有区别,但英文名字就用缅文姓名的罗马字母拼音。