雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2013年11月15日 · 知乎使用的是UTF-8编码,所以“知乎”两个字被编码为“%E7%9F%A5%E4%B9%8E”。 详细说明: 含有中文的网址中显示百分号%、十六进制数字等“乱码”是什么? 百度空间. 发布于 2013-11-15 14:04. 比如我用知乎search 知乎 这个关键词,出现是把“知乎”转换成了“%E7%9F%A5%E4%B9%8E”,这种编码,这是什…

  2. 2019年9月13日 · 香港青年有“五难”. 我记得有个港媒总结了香港青年有五难: 求学难、就业难、创业难、觉悟难、安居难 。. 1、求学难:. 以22岁的 明仔 为例,每月须缴还1,300多元 学债 ,预计至38岁才能完全还清。. 按理说,以明仔的家庭经济状况,绝对能够申请不用偿还的 ...

  3. 2013年10月12日 · 香港繁体与澳门繁体有何显著不同?是否有必要进一步拆分?最初在页顶的条目文字转换的标签只有“不转换”… 其实就是由于港澳用词不同。导火索是 新任教宗Franciscus,香港教区译为“方济”,澳门维基人Cdip150则指出澳门教区译为“方济各”,但zh-hk无法同时照顾香港人及澳门人的习惯。

  4. 2013年12月7日 · 1,如果直接点回答你的这个问题请直接点 - urldecode_百度搜索. 以下是对为什么会有这乱七八糟的%做出一个解释,看到网上有解释了就直接copy了,如果你不想深究可以忽略不看。 ----------------------------------------------------------------- 为什么要对url进行encode. 发现现在几乎所有的网站都对url中的汉字和特殊的字符,进行了urlencode操作,也就是: 百度--您的访问出错了. 这个样子,中间%形式的,肯定就是我的登录用户名称了吧。 为什么对这些字符进行了u的编码形式,是为了 字符编码 (gbk、utf8)还是为了不出现特殊的字符在url中? 都知道要转,但是转了的真正好处呢。

  5. 殖民地時代的港英政府有關於地名的拼寫規定,一是翻譯香港本地中文地名時要使用威妥瑪式拼音,二要便於英國人,所以翻譯時多半是一個漢字一個漢字翻譯,中間間隔開便於英國人發音。. 香港很多地名的英文名也是如此,比如灣仔(Wan Chai)、旺角(Mong Kok ...

  6. 两种协议用的 哈希算法 不同。. 除非你已经把文件下载下来了,否则没法转。. 那么请问有什么方法可以将Ed2k链接直接转成Magnetn呢. 电驴链接与BT种子是两种截然不同的东西,没法互相转换。. 理论上来说,利用Shareaza的搜索功能应该是可以转换的,但是这样做有 ...

  7. 2024年1月5日 · 荣耀官方的表述如下: 第一代青海湖电池载了硅碳负极材料采用多孔碳骨架+纳米硅原位气相沉积技术,并通过石墨掺硅的方式,负极能量密度比普通石墨负极电池提升16% [2] 这项技术其实大概是就是硅碳负极技术,在20年特斯拉和19年小米都有探索和应用,并非荣耀首创,其显著特点就是通过改变 ...