雅虎香港 搜尋

  1. 上流式飲水機 相關

    廣告
  2. 提供多款式飲水機,批發零售,歡迎致電查詢! 更健康、更方便的生活,快來選購我們的飲水機

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2021年7月3日,並於2022年10月2日在 歌手的YouTube頻道 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Ice breaker》 作曲:ねじ 編曲:ねじ. (日文)詞:ねじ 原唱:結月ゆかり、IA. 歌詞. 結:沒法抑壓脈搏焦躁. 毒癮般要吹噓這愛慕. I:請釋放 窗裏容貌好好哭訴. 結:面相跟每日脫譜. 亦仰躺我胸口中國度. I:這一吻 可敎脣瓣將氤氳吐露 〔瓣讀飯,氤氳讀因溫〕. I:日記的記述已打結. 用魯莽的手指將我捏. 結:充當你 戀愛奴隸貪戀火舌~ 〔註1〕. I:自我遭戒斷症洗劫. 唯有激奮中好好作孽. 結:先可以 於吻痕內將苦楚送別. I:玻璃杯裝滿血潮. 結:是淚滴還是養料. I:溝一杯雞尾醉調 〔調讀條〕.

  2. 在我們建立本wiki時,曾爲應使用甚麼系統而煩惱了很久。最初的構思,是使用像wordpress或bo-blog等部落格系統,貪其格普及,方便轉換,容易建立,易於編輯。但一考慮到要處理龐大的內部連結問題,就知此想法不可行。

  3. 中日韓系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文名字,去作某人物的全名或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。如Kaito、Meiko、Gumi、Lily、重音Teto、歌手音Piko等皆是。若全名或部份名字譯不出漢字者,也用拼音或英文名字,如SeeU ...

  4. 在音樂曲上,「さあ」跟前方的「相手は」連着,卻與後方的「答えて」明顯斷開。 塡詞的時候,應當依曲的斷位。 註3:這句開首的捉音爲「〇四四」,若歌手捉作「〇~四」,可改作「唯~這老土話」。

  5. 簡介. 李小竹的V家歌曲詞作,完成於2012年7月1日,修訂於2012年7月9日、7月11日。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 李小竹. 原曲:《こちら、幸福安心委員会です。 》 作曲:うたたP 編曲:うたたP. (日文)詞:鳥居羊 原唱:初音未來. 歌詞. 齊心面向. 這新世界 沒半點悲與傷. 如明天握於你我掌. 良才致力幹 良言擧世唱. 唱誦這和諧世界. 良~心會 贈你關愛的賣相. 讓你熟醉沒法擋. 使你感到至心安. 唸:係~係~!

  6. 路縱會飄送百花的香氣 卻只感到着趣事無味 沒有您怎叫我徒步孤寂 冷風中似是雪上流 離 爲何仍是妒忌 仍舊令您生氣 求原諒那一句 不敢說起 能讓我露笑容 得溫暖與希冀 同行路結識您 最是神奇 靜聽晚風裏往昔的週記 那辛酸故事卻未逃避 ...

  7. 歌詞. 這淺笑爲我發表 就似破曉 營造無窮美妙. 即使我是太渺小 幸有你總 時常照料. 這溫暖溢滿每朝 與每刻 無從拭掉 〔拭讀〕. 每日也在 懷念我記憶這份~俏. 往日我 下課了 共你 長路裏 攜步去. 同在笑 同熱醉 同牽手走過崎嶇 (註:以 d f m m r m m 版本爲準 ...

  1. 其他人也搜尋了