上海封區 english 相關
廣告上個月有 超過 100 萬 名用戶曾瀏覽 www.agoda.com
上海公寓特惠,即上Agoda訂房。 我們全天候為你提供協助,出走都唔會注定一人!
搜尋結果
Mr. English Education Center. 1,275 個讚好 · 8 人正在談論這個. Mr. English & The Monster Lab is the first English-based STEAM and Cooking school for 3 – 12 years old in Hong Kong. Mr. English & The Monster...
- 1217
2018年11月15日 · 2018年11月15日 ·. 「衝紅燈」、「牛肉乾」、「吹波仔」、「爆呔」等等的交通詞彙都非常實用,在日常生活中,如用英語表達,應該怎麼說呢? ** 注:「英語示範課程」最新日期. 主題: 國際音標法及英語聆聽技巧. 費用: 全免. https://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php. 603. 15個回應. 415次分享. 讚好. 回應. 最相關. Pui Man Chan. Zoanna Chan. 5年. Pamela Tam. Ngai Man Kit. 5年. Cherry Ip. Hui Man Fai Jeng. 5年. 查看 1 則回覆. Amy Chow. Metis Lee. 5年. Takchi Chan.
2018年8月20日 · - Prime English Learning Centre | Facebook. Prime English Learning Centre. 2018年8月20日 ·. 「數字」英語的表達方法容易令人混淆,例如「十萬」究竟是ten thousand 還是one hundred thousand? 又例如one billion 是「一億」還是「十億」? *** 注:「英語示範課程」最新日期. 主題: 國際音標法及英語聆聽技巧. 費用: 全免 ( 可透過以下連結登記 ) http://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php. 566. 28個回應. 457次分享. 讚好. 回應. 最相關. Thousanđ Smile.
2020年10月23日 · - Prime English Learning Centre | Facebook. Prime English Learning Centre. 2020年10月23日 ·. #交通詞彙. 有關交通的詞彙,例如「衝紅燈」、「跟車太貼」、「煞車」、「抄牌」等等,在日常生活中的確常用: 1. 衝紅燈 - jump a red light. I was talking on the phone while driving and I didn't even realize I'd jumped a red light. (我一邊用電話一邊駕駛,沒發覺原來衝了紅燈。 2. 交通擠塞 - bumper-to-bumper [直譯:車頭對車尾] Sorry for being late.
2020年1月10日 · Prime English Learning Centre. 2020年1月10日 ·. 經常聽到別人講「放閃」、「放飛機」,但怎樣用英文表達得較「貼地」呢? 緊貼「20個老師不會教的地道英語」 (Part 1),必令你的外國朋友「跌眼鏡」! *** 注:「英語示範課程」最新日期. 主題: 國際音標法及英語聆聽技巧 (費用全免) https://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php. 584. 8個回應. 859次分享. 讚好. 回應. 最相關. Conrad Yu. 死雞撐飯蓋 excuses maker. 3年. Conrad Yu. 揼波鐘 time killer. 3年. Conrad Yu. 搵笨 tricky bastard.
2016年12月9日 · Q101. 食野要淡味D或濃味D,英文點講? (Question by: Andrew Cheng) Andrew,你的問題很實用! 有關味道 (flavor) 的種種表達方法,特別是「濃味」或者「淡味」,我們一般可以說Could you add more seasoning to the food? (可以加多點調味料嗎? ) 或者Could you not use so much seasoning? (可以令食物清淡一點嗎? 事實上,我們還能從食物的「口感」及「質感」來描述不同的味道: • 多辣 / 少辣: spicier / less spicy. • 多甜 / 少甜: sweeter / less sweet. • 較酸 / 少酸: more sour / not as sour.
2017年5月26日 · 至於你第二個關於「拉鍊」的問題,答案則比較直接: • 關拉鍊:to do up a zip. • 開拉鍊:to undo a zip. • 未拉褲鏈(口語):Someone's fly is undone. • 拉鍊卡住了: The zip has stuck. 要留意的是,zip 是英式英語,而美式英語的說法是zipper。 *** 注:「英語示範課程」最新日期. 主題: 國際音標法及英語聆聽技巧. 費用: 全免. http://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php. 677. 13個回應. 101次分享. 讚好. 回應.