雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Anime Lyrics dot Com - Chouwa oto ~with reflection~ - Harmony sound - with reflection - - Origin: Spirits of the Past; Gin'iro no Kami no Agito ; Agito the Silver-Haired - Anime. Chouwa oto ~with reflection~ - Harmony sound - with reflection - Harmony sound - with reflection - Print view with Kanji. Description: opening song. Takeshi Senoh: piano.

  2. wir kテδカnnen real vielleicht verテδ、ndern, wenn wir es sehr wunschen. also, gehen wir vom grauen Alltag ab. was kテδカnnen wir finden? Lyrics from Animelyrics.com. If we strongly wish, We might be able to change reality. Now, let's get out of these ash-colored days. I wonder what we can find.

  3. Lyrics by cAnON. Composed by Hiroyuki Sawano. Vocals by Kobayashi Mika. Share me your madness that you keep in. Show that you're scared like me. Thus we are teens. Wash my hands of that for this? Sell myself for this hopeless loop. May I have seen your face somewhere sometime? You freeze my blood and spine. So freak me out. Like a look in a mirror.

  4. ashita sekai ga me o samasu you ni. kuchibue fuku no sa here we go shinjiyou. tatta ima subete ga wakatta itsu datte kimi wa soko ni ita. chikazuite soba ni kite sawaritai hoshi ni negai o. todoke ni iku yo hashigo o kakete. todoke ni iku yo hoshi ni negai o. Transliterated by Chokoreeto.

  5. Anime. Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise. Eonian (English version) Print view. Description: Ending Song (English ver) Sung by ELISA. Lyrics from Animelyrics.com. How many times have my tears fallen in small chinks? How many times have I felt the pain inside of me?

  6. Lyrics by Komori Shigeo. Composed and Arranged by Meguro Shouji. Performed by Lyn. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 終 わらない 日 々 居 場 所 を 無 くして 僕 らはさ 迷 ってた. ミラーに 映 る 昨 日 の 街 並 み 絡 みつく 過 去 の 欠 片 繋 いでみても. どれだけすくっても 指 の 間 から 零 れる 砂 のよう. それでも 目 に 見 えてるものだけが 全 てじゃない It's in my heart.

  7. ano kumo no takasa [1] mou ichido ツ kokoro ni tsubasa hiroge ツ tabidatou. Lyrics from Animelyrics.com. Even if I give up my dream like this, I won't suppress my soaring heartbeat. Someday, I want to reach. as high as the clouds. [1] I'll spread wide the wings in my heart and journey once again.

  1. 其他人也搜尋了