雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. What a Nice Hot Spring. Print view. You need to upgrade your Flash Player. Description: - Vocals: Takagi Reiko. (1) A type of Japanese forkmusic that originated around 1500 A.D. (2) Story telling with shamisen, a traditional Japanese three-stringed musical. instrument. Contributed by Chonghy < chonghy@singnet.com.sg > See an error in these lyrics?

  2. Yasashii, Ii Ko ni Narenai - I Can't Become A Gentle, Good Girl, (Akane) Song Calendar Image Song, Ranma 1/2, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  3. Anime Lyrics dot Com - Rose - Nana - Anime. Rose. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Description: 1st Opening Theme. Anna Tsuchiya. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Levanter. Translated by Rizuchan. http://www.rizuchan.com.

  4. Lyrics: Watanabe Akiko. Composition: Ookubo Kaoru. Arrangement: Suzuki Mitsuto. Song: Aisaka Taiga (Kugimiya Rie), Kushieda Minori (Horie Yui), Kawashima Ami (Kitamura Eri) View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by argentum_telesto. Translated by Atashi ♡.

  5. Anime Lyrics dot Com - Inanna no Mita Yume - Umineko no Naku Koro ni Chiru ~Shinjitsu to Gensou no Nocturne~ - Game. Inanna no Mita Yume. Print view with Kanji. Description: OP. Lyrics by Shikura Chiyomaru. Composed by Shikura Chiyomaru. Arranged by Yuuki Shinichi. Performed by Zwei. View Kanji. New Feature!

  6. 6. I miss you? [ top] [ Submit a song for Nana] Legend: - English translation available. - Kana/kanji lyrics available. - There is a flash video of the song available.

  7. Anime Lyrics dot Com - Orange - Shigatsu wa Kimi no Uso; Your Lie in April - Anime. Orange. Print view with Kanji. Description: 2nd Ending Theme. Music and Lyrics by MICHIRU. Performed by 7!! View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Fuukanou.

  1. 其他人也搜尋了