雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. The menu of Orient Medical Spas includes over 200 individual and luxurious services and treatments and it's spacious with more than 9000 square feet.

  2. Award winning Immersions Spa & Health Hub (formerly Bodywize Wellness & Day Spa offers a warm retreat & sanctuary for the stressed & jet-lagged in Hong Kong.

  3. Plateau Spa at Grand Hyatt Hong Kong combines architecture, garden and its unique interior space, offering body massage, facial, foot treatments.

  4. MACAU. Melo Spa at Hyatt Regency Hong Kong offers massage, body and facial treatments, a balance between traditional China and the international spa techniques.

  5. MACAU. OM Spa at Regal Airport Hotel provides facials, body massages, scrubs and wraps, foot massage and combines modern design with traditional Thai elements.

  6. 孩子們裝扮成香港特別行政區特首,香港財政司司長,著名的運動員還有一些民間傳說中的人物。 甚至有一幕是假扮前些時候香港發生的搶鹽潮。 由於日本地震後輻射泄漏,香港的居民人人自危,認為鹽也會被污染,因此爆發了一段時間全體排隊買鹽的瘋狂。 此外,舞獅是香港活動中的傳統項目,似乎大凡重要的節日或者場合,如果沒有舞獅,就有些遜色。 不同的舞獅隊舞著各式各樣不同顏色的毛獅子,將今天的飄色巡遊推向另一個高潮。 但是今天的壓軸項目莫過於午夜時分的搶包山。 傳說誰能夠搶到越多越高的平安包,誰的家人就會得到來年一年的好運。 12個參賽者(9男3女)爭先恐後的爬上14米高由竹架和包子搭成的包子山,搶奪著高處的包子。 很可惜,這個精彩的活動只能一年一次。

  7. 昨晚是全世界的遊客最期待的盛事之一。香港麗思卡爾頓酒店 (Ritz Carlton) 在萬眾期待中開幕,必須承認,這個酒店的氣派給我留下了很深刻的印象。毋庸置疑,香港新地標環球貿易廣場勢必成為遊客旅遊的熱點。 從Ozone的天台看維多利亞港的夜景 麗思卡爾頓Ritz Carlton 酒店大門