雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 這次翻譯了作為「四月,她將到來。」(四月になれば彼女は,2024年3月22日於日本上映) 這次翻譯了作為「四月,她將到來。」(四月になれば彼女は,2024年3月22日於日本上映)的主題曲「満ちてゆく」,會隔了快一個禮拜來發不是因為懶,只是單純因為剛釋出的前幾天超級捨不得聽,加上之後為 ...

  2. 作詞:藤井風. 作曲:藤井風. 唄:藤井風. 中文翻譯: 月勳. 走り出した午後も. hashiri dashi ta gogo mo. 開始奔跑的午後也好. 重ね合う日々も. kasane au hibi mo. 交疊起來的日子也罷. 避けがたく全て終わりが来る. sake ga ta ku subete owari ga kuru. 一切都會難以避免地迎來結局. あの日のきらめきも. a no hi no ki ra me ki mo. 那一天的閃耀輝煌也好. 淡いときめきも. awai to ki me ki mo. 淡淡的心跳加速也罷. あれもこれもどこか置いてくる. a re mo ko re mo do ko ka oite ku ru. 所有一切都會被放在其他地方.

  3. 2024年1月10日 · 作詞:q*Lef. 作曲:Giga. PV:ろるあ・筆者・お菊. 唄:初音ミク・鏡音リン・レン&Vivid BAD SQUAD・初音ミク(雙版本). 中文翻譯: 月勳.

  4. 2024年3月22日 · 作詞、作曲、編曲:ツミキ. 歌:星街彗星. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「ビビデバ」. つまらないデイズもう散々ね!. 對百無聊賴的日子已經忍無可忍了!. 奇蹟願っているだけの人生. 僅僅祈求着奇蹟降臨的人生.

  5. 2023年12月16日 · 有任翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З= З 由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。 上一篇 下一篇 #EO #鏡音リン #8番出口 #月勳 7 留言 ...

  6. 2024年2月1日 · 中文翻譯: 月勳. あなたに似たようなこの香り. a na ta ni nita yo u na ko no kaori. 與你十分相似的這道香氣. もしかして近くにいるの? ねえ. mo shi ka shi te chikaku ni i ru no? ne e. 該不會你在我的附近吧? これ度目の勘違いだろう. ko re nando me no kanchigai da ro u. 這是我第幾次的誤會了呢. もうどこへ行ったの? mo u do ko he itta no? 你去哪裡了呢? 今会いたい. ima ai ta i. 我現在想與你見面啊. 蘇るもかも全部. yomigaeru nani mo ka mo zenbu. 因為我無法忘記. 忘れられないから.

  7. 2024年1月24日 · 【中日歌詞翻譯】Freedom - 西川貴教 with t.komuro 鋼彈Seed Freedom 主題曲. | 2024-01-24 17:00:16 | 巴幣 1110 | 人氣 860. 本曲是作為1/26上映的鋼彈Seed Freedom劇場版的主題曲. 睽違將近20年 西川貴教再次為Seed演唱的新曲. I don’t want to lose desire. 我不想失去渴望. I don’t want to lose my fire. 我不想失去我的烈火. It’s time to countdown the fighting. 是時候結束這一切紛爭. Just one way to freedom. 邁向自由的只有一條不歸路. freedom… freedom… 自由…

  1. 其他人也搜尋了