雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 4 天前 · 作詞:n-buna. 作曲:n-buna. 編曲:n-buna. 唄:suis. 中文翻譯: 月勳. さよならを置いて僕に花もたせ. sa yo na ra wo oite boku ni hana mo ta se. 放下別離並讓擁有榮譽吧. 覚束ぬままに夜が明けて. obotsukanu ma ma ni yo ga ake te. 就這麼沒有把握地迎來了黎明. 誰もいない部屋で起きた. dare mo i na i heya de oki ta. 我在沒有任何人的房間裡清醒. その温もり一つ残して. so no nukumori hitotsu nokoshi te. 並留下了一道溫存. 昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど.

  2. 4 天前 · 作詞武市和希. 作曲:mol-74. 編曲: mol-74. 今、あなたのことを思い出したところ. 此刻 我正好回想起關於你的事. 梢の蕾が少しずつ膨らみはじめた頃. 就在樹梢的花蕾逐漸開始膨脹之時. 春を待たないまま. 未待春季到來. あなたはいなくなって. 你便已經離去. 不自然に空いた生活の穴. 不自然虧缺的生活空洞. 埋まりはしないままだ. 依舊無法填補. あたまの中にあなたのひびき. 腦海中迴響著你的聲音. 鼓膜にはもう届かない声. 已經無法傳到耳膜的聲音. 吹き抜ける風. 吹拂而過的風. すり抜ける影. 穿梭的身影. 滲んだようなひだまりみたいな声が響いてる. 如同深刻烙印向陽處般的聲音在迴響著. はじまりの奇跡も. 開始的奇蹟. おわりの騒めきも. 結束的喧囂.

  3. 作詞:茜雫凛・suis. 作曲: Hiroyuki SAWANO. 会いたいいたい. 渴望見… 少し軽くなる身体を. 稍微變得輕盈的身體. 覚えたての痛みで沈め. 因剛認識的痛楚而下沉. 何故か足りず命が鳴る. 不知為何依然不夠 生命響起. 呪われた. 被詛咒的. たとえば言葉にしても. 即便將其化為言語. 手触れない愛で. 仍無法觸碰的愛. 褪せないでって詠む記憶だ. 吟詠著不要褪色的記憶. それでも描いてしまった. 即使如此依舊描繪了. あなたと今日を抱いて. 擁抱著你以及今天. 涙肌に触れる度. 當淚水碰觸肌膚. 過ち知るんだ. 便知曉過錯. どれだけ生まれ変わって. 無論重生多少次. 目の色変わってしまっても. 即使雙瞳顏色徹底改變. 忘れられないくらい.

  4. 3 天前 · 「內政部警政署通報。 通緝犯翁錦煥犯下多起殺人案,逃避警方追捕且流亡在外。 「民眾發現以下特徵,請立即通知警方,警方將懸賞壹仟伍佰萬元。 其特徵為三十五歲、身高約一百八十公分、身體高瘦、頭髮散亂、不使用槍械,而是握著一把發出白色光芒的刀子……」 不知何時,有另一雙大眼睛隨著小巧的腳步而來,望著螢幕不放:「此外亦有民眾通報,曾抬頭目擊山林內傳出怪異的白色與綠色光芒相互出現的景象。 如有再目睹類似情景……」 一切話語圍繞粉色睡衣,頭髮凌亂的曉暄耳裡,不過僅有「殺」、「屍體」、「白色與綠色光芒」成功鑽進她的腦海。 這些字眼刺痛她的記憶,爸爸最後背上背包,緊握撤下光芒的刀柄衝出門外的最後身影愈來愈清晰。 她身子不自覺打起冷顫,掛著緊縮的五官抖出這一句:「爸爸變成……壞人了嗎……」

  5. 2 天前 · 作曲:鈴木航海. 編曲:遠藤直彌. 歌詞. 果てなき夢 続く旅の途中. 這場看不見盡頭的夢 此刻依然持續的旅途之中. まだ見えぬ明日を覗いてみる. 懷著盼望嘗試著窺探尚未到來的明天. そこにあるのは仲間の笑顔か. 那裡有著夥伴們所綻放的笑容嗎... 絶望か怒りかわからないけど. 還是只有絕望或是憤怒 根本不知道啊... どれほど熱く (こいねが)っても. 無論帶有遺憾的內心中多麼熱切地期盼著. 過去には戻れないから. 們也無法回到過去. せめて未来だけはこの手で今. 但至少此刻在我們的手心中還掌握著尚未失去的未來. 築いてゆこう. 讓們一起親手編織吧. いつか辿り着く遥か彼方の地には. 總有一天我們終將會到達這趟旅程的終點. 深い喜びが待っているんだろう.

  6. 3 天前 · 作詞:澤部渡. 作曲:澤部渡. 二人の物語に. 感覺像是觸碰到了. 触れたような気がして. 們兩人的故事. 君の名前 声に出して. 呼喚著你的名字. 目が覚めた. 醒過來了. 私のこの気持ちは. 的這份心情. この世界のどこにも. 是否世界任何地方. 置き場なんてないのかな. 都無處安放嗎. わかっていたけどかなしい. 雖然早已明白卻依舊悲傷. 私は今夜 君が見てる夢だって. 即使是你今晚做的夢. 書き換えてしまいたいのに. 都想要將其重新改寫. 今更 自信もなくて. 事到如今卻沒有自信. いったりきたりして. 雖然來回徘徊著. 結末を急ぐけれど. 急於迎接結局. 何も変わらない! 卻仍然一成不變! 君の名前を. 你的名字. あと何回 あと何回 繰り返す.

  7. 1 天前 · 呼ばなきゃいけないなら. 直到左臟的鼓動停止為止. 都想要深深愛著這個世界. 直到的雙手緊緊擁抱著. 今天也依舊活這個世界上. 尋找曾幾何所失去的事物. 就算前進的道路窮途末路了. 失去他人也是人生的部分. 是不能夠這樣說的話.