搜尋結果
2024年8月6日 · 「Get」用來表示理解或明白,類似於英文中的「Got it」。 例子:我頭先話你嘅嘢,你get唔get先? 個作者on9當有脆JM9KS https://www.edigest.hk/%e8%81%b7%e5%a0%b4%e7%86%b1%e8%a9%b1/%e6%bd%ae%e8%aa%9e-sls-sldpk-%e8%80%81best-%e5%bc%b5%e4%b8%ad%e5%92%8c-%e7%b6%93%e4%b8%80%e6%8f%90%e4%bd%a0-191523/22/ 「Get」用來表示理解或明白,類似於英文中的「Got it」。 例子:我頭先話你嘅嘢,你get唔get先?
2021年11月6日 · 「TYFT」比較簡單直接,意指「Thank You For Tagging」,多數用於社交媒體上被tag後留言向對方致謝。 4.「Get唔Get? 「Get唔Get? 」亦與以往用開的「Un唔Un? 」有點相似,都是代表「你明不明白? 」的意思。 片中最驚嘆的就是「6uo」,只要你把整個詞彙180度反轉看一遍就會明白箇中意思,未知你又「Get唔Get」呢? 影片一出旋即引來網民熱烈回應,不少自稱00後的網民紛紛留言表示片中所提及的00後文化及習慣有以偏概全之嫌,不能一概而論「一竹篙打一船人」;但亦有網民表示十分欣賞Rock哥願意花時間理解並嘗試向公眾介紹新一代的潮流文化。 網民指00後可以分兩批。 (圖片來源:YouTube@Rock哥) 兩批00後的習慣文化不相同。
2013年12月12日 · 老老實實,係咪有人講GAG你GET唔到呀... 同友人討論過 係講緊「明白一樣野」 我get唔到呢個gag
(粵) 你 nei5 get get1 唔 m4 get get1 到 dou2 我 ngo5 講 gong2 咩 me1? (英) Do you understand what I'm saying? 歡迎向我哋反映意見。 電郵: 關於粵典 「get到」 | 私隱政策聲明.
2023年4月21日 · 「6uo」一詞只看表面或許你「唔get」! 但只要你將整個詞語180度轉過來看,就會發現箇中玄機,不知道你又「get唔get」呢? 相信ERROR的fans對這潮語並不陌生,ViuTV節目《ERROR自肥企画》中出現的經典對白「自肥可恥但很有用」成功令「自肥」變為潮語;其意思是指一件事中,利用不正當手段圖利自己,並從中謀取利益中飽私囊。 「張中」全句為「張中和」,看似為人名但其實意思為「尊重我」,其說法是人們以港式口音說的普通話,意思為「尊重我」的諧音。 相信大家見到「Firm」一定以為是「確定/肯定」的意思,但其實它是用作讚美,主要指「正/fit/好掂/勁」。 另外不少人亦用作表達對方是真正的閨蜜死黨,可以稱為「好firm嘅朋友」,而「零firm」則代表是「hi-bye friend」。
2024年10月10日 · 1. 你个idea几好(你的想法挺好) 2. 你feel唔feel到 (你感受到吗) 3. send email畀你(发电子邮件给你) 4. check下个schedule (查一下日程表) 5. Book场 (预定场地) 6. 食lunch(吃午餐) 7. send个message畀你(给你传短信) 8. get唔get到(明不明白)
4 天前 · 「Get」這個詞用來表示理解或明白,多在當你告訴對方某事情後,對方表達他明白你所說的。 例子:你好似冇get我講咩,解釋多次俾你聽。 (你好像沒理解我說的,再解釋一次給你聽。