雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 關於社區法網 社區法網(CLIC)是甚麼? 社區法網是一個雙語法律資訊互聯網站,市民可透過此網站迅速地尋找有關香港法律的資料。社區法網是由香港大學法律與科技研究中心(註) 承辦,並由香港特區政府律政司撥款。 (註)法律與科技研究中心是由香港大學法律學院及香港大學計算機科學系合辦

  2. 根據《 中華人民共和國國籍法 》第7條,外籍人士可申請成為中國公民。. 要符合該條例,外籍申請人必須:. 有近親是中國籍人士;. 已在中國領土定居;或. 有其他正當理由。. 在香港,入境事務處會按照《 中國國籍 (雜項規定)條例 》(香港法例 第540章 ...

  3. 侵犯版權及允許的作為(獲豁免侵權之行為). 根據《 版權條例 》,版權擁有人可就他們的作品,擁有獨有權利去進行以下行為(詳見《 版權條例 》第 22 - 29 條):. 將電腦程式轉化為另一種電腦語言或代號。. 就作品的改編本進行以上行為(例如影印一本英文 ...

  4. 實務指示31 實務指示31(PD31)在2014年11月1日生效,適用於所有以令狀展開的高等法院原訟庭民事訴訟及區域法院民事訴訟,實務指示31附例A所列明的法律程序除外,包括: (1) 高等法院原訟庭: (a) 建築及仲裁案件審訊表中的法律程序 (b) 人身傷亡案件審訊 ...

  5. The legal status of permanent resident of Hong Kong may be acquired by any person, regardless of whether they have Chinese nationality. Article 24 of the Hong Kong Basic Law and paragraph 2 of schedule 1 to the Immigration Ordinance set out in concise terms for who is entitled to Hong Kong permanent resident status.

  6. 1. 「國籍」 (nationality) 與「公民身分」 (citizenship) 的法律含義有甚麼分別?. 以香港法律而言, 「國籍」 和 「公民身分」 的含義大致相同。. 大陸的《 中華人民共和國國籍法 》及香港的《 入境條例 》(香港法例 第115章 )之中文版均採用「中國公民」一詞 ...

  7. Practice Direction 31 ("PD 31") came into effect on 1 November 2014. It applies to all civil proceedings in the Court of First Instance and the District Court which have been begun by writ, except for the proceedings set out in Appendix A of the PD 31: (1) Court of First Instance: (a) Proceedings in the Construction and Arbitration List.

  1. 其他人也搜尋了