雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本wiki現正召募版面設計。歡迎熟悉美工和css 語法的朋友幫忙。請以電郵聯絡我們吧。 用戶指南 想了解本wiki?請參看:用戶手冊吧! 有甚麼問題,請到目前問題頁面上提問吧。 語法 ...

  2. 本wiki使用的DokuWiki系統,是合於標準、簡單易用的wiki(圍紀、共筆)系統,可用來建立任何類型的文件。 它適用於開發團體、工作小組和小型企業。它有簡單而強大的語法,確保數據文件在wiki外仍可閱讀,並簡化了結構化文本的創建。所有數據都保存在純文本文件中,換言之不需要數據庫。

  3. 猶像可輕輕輸送這暖意與體溫. 恰好去交織你與我這~生. Blessings for your birthday. Blessings for your everyday. 就算只能重覆這麼一句爲你報喜. Blessings for your birthday. Blessings for your everyday. 亦要堅持憑歌將這心意贈送給你. Hip hip HOORAY 四處也聚滿轉機.

  4. 內木一郎的詞作,完成於2019年4月5日,並於2019年4月13日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 本詞依照洛天依版本的《循環》來捉音。雖然《循環》是《Long Kiss Good Bye》的塡詞二創作品,但主音的旋律有更動,因此本歌詞並不能直接套在《Long Kiss Good ...

  5. 從遮起的左眼 你窺看着我 瞳孔中可有 誰殘影一~個? 如今焦點要 對準這右~眼 從恍恍惚惚裏 如何知清對錯? 殘像留在角膜 浮影相交眼中角落 重疊面龐在任性笑着 啊 容貌容易刷薄 濛鬆中的你可 沉溺對我的遐想 未確鑿 來好好給我指着我眞象 如今你眼內看着我幾多色相?

  6. 原曲來源爲《超時空要塞Delta》中,第一集的插曲。 原・二次塡詞作者爲內木一郎。本再・塡詞版本是米米miyana於原・二次塡詞版本的基礎上改編的作品。 傳說中紅遍過整個翻唱界的「毒品」,吸(聽)過一次就會上癮。

  7. 朔風颳天空 枯葉作響 彷彿對天地詠誦輓唱 佇於這灰色 的樹蔭底 〔佇讀柱〕 一雙眼眶 望着徬徨 結他正低泣 哀悼眾生 幾多臉孔 已化幻象 〔臉讀斂〕 珍珠似的星 輕輕閃過 它哀嘆黑夜長 讓歷史堆積 就算呼喊着夢中消息 但看到卻是落花失色 這日離別 祈願未必永別 面上的污漬 漸已遮蓋着內心思憶 ...

  1. 其他人也搜尋了