雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 我是透過電視台,收看《音樂小彗星》這動畫的。 當時「動畫塔利班」的批鬥還未十分嚴重,電視裏還有許多中文動畫歌。塡寫這歌詞前,我早就聽到了《音樂小彗星》的電視台版本中文主題曲。那是由Cookies主唱、黃敬佩塡詞的《信心爆棚 ...

  2. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底.

  3. 作曲:佐藤純一 編曲:fhána. (日文)詞:林英樹 原唱:fhána. 歌詞. 在這溫室的家 畫滿千朶鮮花. 命裏中的她 也該牽掛是嗎. 任性虛張瀟灑 懼怕添新傷疤. 獨處井底之蛙 困於方寸夢也. 爲何步伐沉重 心起暗湧. 快樂只需天天遺忘掉出眾. 玩世不恭錯恨種 但這分鐘. 我蝶化輕身要再會天空. 繁星若果已足夠 擦亮了蒼穹及以後. 怎解釋誰在俯首 簾後偷偷. 贈我新的希望永掌握在手.

  4. 原唱:楊千嬅. 歌詞. (讀白)モコナもドッキドキ 〔註:或改用中文動畫版的「莫歌拿次元轉移」〕. 到世界捉伊因 我願爲大家指引作路燈. 給小櫻獻親吻. 我帶領小狗狗 遍踏異地穿梭荒野綠洲. 未懼怕探索宇宙. ★白雪雪似嚿白雲 空中飄呀飄. 棉花糖般好得意 啫喱般會跳. 和黑色的多相襯 一起扭吓腰. 奇跡般繼續步行 我最會攪笑★. 我似個搗蛋鬼 愛靜靜在黑P的背畫龜. 花碌碌最好睇. 與百厭的貓貓 志願是令到黑鋼大核爆. 就像拍檔最愛鬧. [重唱 ★] 我要到處作怪 擦過繽紛的街. 去到新世界 見到幾多鐘擺. 你就算不了解 請你跟我到處遷徙. 我早已是看透世態 那片深不可猜. 見怪不覺怪 更愛變更姿態. 創歷記裏共你 暢遊每個國界 Through the Skies.

  5. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。

  6. 及後更收錄在詞人個人碟《Music Never Dies》內。 2017年7月30日CP04表演中,詞人連同三位歌手一同演譯此作。 創作人 塡詞:靈 原曲:《歌に形はないけれど》 作曲:doriko 編曲:doriko (日文)詞:doriko 原唱:初音未來 歌詞 迴響耳邊翻滾聲音 ...

  7. 香港免費地面或免費有線電視 臺動畫譯名。 香港其他免費官方媒介動畫譯名。 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。某些媒體亦會出現港臺同版的情況,此 ...

  1. 其他人也搜尋了