雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月17日 · 台灣睡眠醫學學會理事莊立邦進一步指出,打鼾並非單純是噪音那麼簡單,也可能是疾病的徵兆,如:睡眠呼吸中止症,且疾病越嚴重,打鼾強度就越高。 研究指出,睡眠呼吸中止症嚴重者打鼾強度更比正常高出26倍,成夜間噪音重要污染源。 莊立邦說,臨床上打鼾聲可作為睡眠呼吸中止症初階的衡量指標之一,近九成的打鼾者有睡眠呼吸中止症,簡稱OSA,睡眠呼吸中止症顧名思義即是睡眠過程出現週期且重複地發生上呼吸道阻塞,使呼吸間歇會中斷,導致間歇性低血氧,易使患者睡不飽、日間精神不濟,甚至對健康造成威脅,若睡眠呼吸中止症長期未治療,不僅恐加速心血管疾病惡化,相較一般人心血管疾病死亡率更提升2.6倍,中風風險高出3倍,罹患糖尿病的機率高出4倍,對於打鼾不可輕忽。

  2. 2024年3月5日 · 該如何評估自己或枕邊人是否患有睡眠呼吸中止症進而預防疾病帶來的健康危害呢台灣睡眠醫學學會理事長周昆達提到由於睡眠呼吸中止症者睡覺時上呼吸道會塌陷其中很重要的兩大表徵是打呼特別大聲甚至會有明顯的呼吸暫停

  3. 2024年4月16日 · 枕邊人打鼾可達80分貝 醫:噪音導致慢性失眠 心肌梗塞發生率增四成. 八成受調者曾受枕邊人的打鼾困擾. Apr. 16, 2024 17:19. # 打鼾 # 噪音 # 睡眠呼吸中止症. 向噪音說不! 新北市7/18起取締非認證改管車、夜間施工噪音 最高罰3萬元. Jun. 25, 2023 20:22. # 歌唱業營業登記 # 卡拉OK # 改管車. 【噪音擾人】樓上住戶發出鳥鳴、施工聲響近3年 北台灣士林法院判賠60萬、限制分貝. 提告的王姓男子曾向台北市政府環境保護局報案55次,也向派出所報案163次,另向法院提出超過3000個影音檔為證。 Dec. 10, 2022 14:59. # 噪音 # 環境保護局 # 限制分貝. 1.

  4. 2024年4月15日 · 朝日電視台為日本五大電視聯播網之一,曾出品如:《哆啦A夢》、《蠟筆小新》、米倉涼子《派遣女醫X》全系列、天海祐希《女王偵訊室》系列、綜藝《男女糾察隊》等知名節目,受到廣大台灣觀眾喜愛。 適逢朝日電視台65週年,MOD與Hami Video四月率先獨家上架朝日電視特別篇作品,由知名男星西島秀俊演出SEIKO創辦人傳記《黃金之刻》、人氣女星橋本環奈演出1970年代日本萬國博覽會故事《萬博的太陽》及女神濱邊美波主演《不在場證明破解少女》2024特別篇,眾多一線卡司參演作品連番登場,要讓喜愛日劇電影的朋友看好看滿!

  5. 2021年6月24日 · 綜合媒體報導,創辦人黎智英入獄後,上週公司再度被搜查,大批新聞資料被撿取,多位港蘋及壹傳媒高層也被捕,基於安全考量及經費缺乏決定停刊,網站已於昨晚關閉,相關退訂機制也已啟動,員工陸續被安排離職,最晚至這週五港蘋全面走入歷史。 《蘋果日報》揭曉港蘋23日工作狀況,流程依舊個部門主管下午3時開會決定最後一天頭版,將印刷破紀錄的100萬份,更會出版12頁的特刊,以「再會,給香港的告別書」為題,整份報紙頁數較平日略多,印數是過去平日一般印刷量的至少10倍。 《蘋果日報》副社長陳沛敏表示,97 年 7 月 2 日出版 A1 頭條,大字標題:「香港信有明天」。

  6. 2024年3月14日 · 台灣將於這周五上映。 馬克華柏格主演、真狗搶鏡 熱血勵志又感人. 真人真事改編的熱血勵志電影《極限長征》(Arthur the King),將越野賽運動員麥可雷德諾(Mikael Lindnord)與流浪狗「亞瑟」在比賽中的奇蹟相遇搬上大銀幕。 全片以極限運動作為故事主線,不僅有勵志元素,編導更在片中融入人生哲學,以及感動人心的狗情誼,進而向觀眾呈現一個關於信任、關於團隊合作的動人故事。 馬克華柏格為戲操到極限 敬業精神獲肯定. 為了追求真實還原極限運動員角色,馬克華柏格因此展開大量訓練,試圖將身體操到極限,更直呼本片是他演過「體力需求最高」的角色。 讓人吃驚的事,開拍首日他就意外受傷,導致膝蓋半月板撕裂,不過他不但不停工,更自認有義務忍痛上陣。

  7. 2024年2月28日 · 《流麻溝十五號》為台灣首部以女性為主體的白色恐怖歷史電影,由周美玲導演執導,余佩真、徐麗雯及連俞涵主演,該片改編自文史工作者曹欽榮口述歷史,講述台灣1950年代白色恐怖時期,女性政治受難者被送往「綠島新生訓導處」,在島上為爭取思想的自由,選擇起身反抗,在肅殺不安的年代,用自己的行動證明「思想無罪」。 本片英文譯名《Untold Herstory》,由曾投入白色恐怖受難者人權援助工作、英文文學造詣極深的鄭純宜女士翻譯,該譯名除呈現威權時期「不能言說」的肅殺氛圍,同時也強調女性在白色恐怖中的角色與處境。 導演周美玲表示,鄭純宜女士深感台灣歷史主述觀點大多由男性主導,而本片是首次以女性思想犯為主題,而且講述的是過去鮮少被提及的女性故事,因此選擇非直譯,而是更貼切本片主題、重新詮釋譯名的方式。